Alanya'da Finansal ve Uyumluluk Belgeleri TercümesiGöç, hukuk ve işletme konularında sertifikalı çok dilli destekAlanya'da Finansal ve Uyumluluk Belgeleri Tercümesi

Alanya'da Finansal ve Uyum Belgesi Tercümesi Sipariş Edin | VelesClub Int.

Uzaktan Çalışmanın Avantajları

Türkiye'de Çeviri

background image
bottom image

Çeviri Kullanım Kılavuzu

Türkiye'deki Hizmetler

buradan okuyun

Daha fazla bilgi için okuyun

USCIS ve mahkemeler için gerekli

Birçok ABD prosedürü, özellikle USCIS, federal mahkemeler ve DMV için onaylı çeviriler gerektirir. Tüm ABD kurumları tarafından kabul edilen doğru ve uyumlu çeviriler sağlıyoruz.

İş, akademik ve tıbbi kullanımlar

Şirket tüzükleri ve diplomalardan tıbbi raporlar ve patentlere kadar – onaylı çevirilerimiz, müşterilerin tüm endüstrilerde ve akademik ortamlarda çalışmasına yardımcı olur.

Tüm 50 eyalet genelinde hızlı teslimat

ABD'nin neresinde olursanız olun, resmi mühürlü onaylı çevirilerin dijital ve basılı kopyalarının teslimatını sunuyoruz – genellikle 24-72 saat içinde.

USCIS ve mahkemeler için gerekli

Birçok ABD prosedürü, özellikle USCIS, federal mahkemeler ve DMV için onaylı çeviriler gerektirir. Tüm ABD kurumları tarafından kabul edilen doğru ve uyumlu çeviriler sağlıyoruz.

İş, akademik ve tıbbi kullanımlar

Şirket tüzükleri ve diplomalardan tıbbi raporlar ve patentlere kadar – onaylı çevirilerimiz, müşterilerin tüm endüstrilerde ve akademik ortamlarda çalışmasına yardımcı olur.

Tüm 50 eyalet genelinde hızlı teslimat

ABD'nin neresinde olursanız olun, resmi mühürlü onaylı çevirilerin dijital ve basılı kopyalarının teslimatını sunuyoruz – genellikle 24-72 saat içinde.

Background image

Uzman ekibimiz, dünya genelinde en iyi çözümleri bulacaktır!

İletişim bilgilerinizi bırakın ve neye ilgi duyduğunuzu bize belirtin. Önceliklerinizi belirtin, arama sırasında tüm detayları dikkate alacağız.

Faydalı makaleler

ve uzmanlardan öneriler

Blog'a git

Amerika Birleşik Devletleri'nde Sertifikalı Belgelerin Tercüme Hizmetleri

Amerika Birleşik Devletleri'nde belge tercümesinin önemi

Amerika Birleşik Devletleri, belge sunumu konusunda en katı yasal ve kurumsal ortamlardan birine sahiptir. Göç, eğitim, gayrimenkul veya iş amaçlı olsun, ABD dışından alınan belgelerin kesinlikle doğru bir şekilde İngilizceye tercüme edilmesi ve resmi standartlara uygun şekilde tasdik edilmesi gerekmektedir. Bu, dil yeterliliğini ve tercümenin tamlığını kanıtlayan imzalı bir tercüman beyanını da içerir. Uyuşmaz veya gayri resmi tercümeler, USCIS, eyalet mahkemeleri, üniversiteler ve federal ajanslar gibi ABD otoriteleri tarafından sıklıkla reddedilmektedir. Sonuç olarak, profesyonel belge tercümesi yalnızca netlik meselesi değil, aynı zamanda yasal bir gerekliliktir.

Amerika Birleşik Devletleri'nde kimler belge tercümesine ihtiyaç duyar

Çeşitli geçmişlere sahip bireyler ve kuruluşlar, ABD sistemleri ile etkileşimde bulunmak için tercüme edilmiş belgelere ihtiyaç duyarlar. Göçmenler, vize ve yeşil kart başvuruları için tercüme edilmiş doğum ve evlilik belgelerine, polis kayıtlarına ve banka hesap özetlerine ihtiyaç duyarlar. Uluslararası öğrenciler, üniversite kabulü için akademik kayıtlar, diplomalar ve referans mektupları sunmalıdır. ABD gayrimenkul pazarına girmeyi planlayan yabancı yatırımcılar, uyum sağlamak için satış sözleşmesi ve şirket kayıt belgelerini tercüme ettirmelidir. Yurtdışında evlenen Amerikan vatandaşlarının, ABD'de tanınması için yabancı belgelerin tercüme edilip yasal hale getirilmesi genellikle gereklidir. İhtiyaçlar çok geniştir ve her biri kendine özgü biçimlendirme ve yasal gereksinimlerle birlikte gelir.

Yasal çerçeve ve otoriteye göre tercüme gereksinimleri

ABD'de tercümanları sertifikalandıran merkezi bir hükümet kurumu yoktur. Ancak, bireysel kurumların beklentileri oldukça nettir. Örneğin, USCIS, tüm İngilizce olmayan belgelerin tam olarak tercüme edilmesini ve tercüman tarafından imzalanmış bir doğruluk sertifikası ile birlikte sunulmasını zorunlu kılar. Kaliforniya veya New York gibi bazı eyaletlerde, yasal işlemin niteliğine bağlı olarak noter onaylı veya yeminli tercümeler talep edilebilir. Akademik kurumlar genellikle transkripti tercüme edilen belgelerle birlikte not ortalaması çevirileri de ister. VelesClub Int. olarak, bu kurumsal beklentileri anlayan uzmanlarla çalışıyor ve her tercümeyi ilgili otoritenin formatına uygun bir şekilde özelleştiriyoruz; bu sayede kabul edilmesini sağlıyor ve maliyetli gecikmeler veya reddedilmalardan kaçınıyoruz.

Amerika Birleşik Devletleri'nde tercüme ettiğimiz belge kategorileri

VelesClub Int., geniş bir belge yelpazesi için sertifikalı tercümeler sunmaktadır:

  • Aidiyet Belgeleri: doğum belgeleri, evlilik ruhsatları, boşanma kararnameleri, polis temizliği belgeleri, banka hesap özetleri, destek beyannameleri.
  • Akademik Belgeler: diplomalar, transkriptler, ders katalogları, katılım belgeleri, referans mektupları.
  • Yasal Belgeler: mahkeme kararları, vekaletname belgeleri, miras belgeleri, uzlaşma anlaşmaları, resmi şikayetler.
  • İş ve Finansal Belgeler: kurulum belgeleri, vergi beyannameleri, bilanço, yıllık raporlar, hissedar anlaşmaları.
  • Tıbbi Belgeler: klinik kayıtlar, taburcu özetleri, tıbbi belgeler, aşı kayıtları.
  • Gayrimenkul Belgeleri: satış sözleşmeleri, kira sözleşmeleri, tapu belgeleri, noter protokolleri, imar onayları.

Her belge kategorisi kendine özgü biçimlendirme standartlarına sahiptir. Örneğin, USCIS tercüme sertifikalarının belirli bir ifade içermesi gerekirken, akademik belgeler genellikle yan yana tercümeleri ile birlikte not ortalaması eşdeğerlik tablolarında sunulmalıdır. Yasal belgeler, mahkeme şablonlarına uygun olarak tam sayfa biçimlendirmeye ihtiyaç duyabilir. VelesClub Int., belgelerinizin her teknik gerekliliğe uyduğundan emin olur.

Sertifikalı tercüme sürecimiz

ABD standartlarını karşılamak için tasarlanmış titiz bir çok aşamalı süreç izliyoruz:

  • Alıcı otoritenin gereksinimlerini belirlemek için ilk danışmanlık
  • Konu uzmanlığı olan bir tercüman ataması
  • Kelime kelime yerine, hukuki ve kültürel eşdeğerlik kullanarak tercüme yapma
  • Kalite kontrolü için ikinci bir dilbilimci tarafından gözden geçirme
  • Orijinal düzeni yansıtacak şekilde formatlama ve otorite beklentileriyle uyum sağlama
  • İmzalı bir tercüme doğruluğu sertifikası düzenleme
  • Gerekirse noter onayı veya apostil sürecinin koordine edilmesi

Her tercüme yüksek çözünürlüklü dijital formatta teslim edilir, sunuma hazırdır. Ayrıca, mahkeme dosyalamaları veya yüz yüze randevular için gerekiyorsa orijinal imzalı basılı kopyalar gönderiyoruz.

Eyalet düzeyinde spesifiklikler ve bölgesel farklılıklar

Gereksinimler, ABD genelinde eyaletlere göre değişiklik göstermektedir. Örneğin:

  • Kaliforniya mahkemeleri, noter onayı olmadan tercümeleri kabul edebilir ancak yemin altında bir beyanname talep edebilir.
  • Florida kurumları genellikle tercümelerin noter onaylı olmasını ve resmi antetli kağıtta sunulmasını istemektedir.
  • Teksas üniversiteleri genellikle sertifikalı ve mühürlü tercümelerin, hizmet sağlayıcı tarafından doğrudan iletilmesini talep eder.
  • New York'un hukuk sistemi, yasal dilekçeler ve sözleşmeler için sıklıkla sayfa sayfa biçimlendirilmiş belgeler talep etmektedir.

Eyalet düzeyindeki farklara ilişkin yerel bilgimiz, her tercümeyi yerel standartlara tam olarak uyacak şekilde uyarlamamızda proaktif olmamızı sağlıyor, böylece sorunsuz işlemlerin gerçekleşme olasılığını artırıyoruz.

Neden tercümeleriniz için VelesClub Int.'i seçmelisiniz

VelesClub Int., yalnızca bir tercüme sağlayıcısı değildir; biz, sınır ötesi belgeler için stratejik bir iş ortağıyız. Dil uzmanlarımız, göç hukuku, kurumsal yönetim, gayrimenkul ve sağlık hizmetleri gibi alanlarda sertifikalı profesyonellerdir. ABD’ye yapılan tercümelerde sadece ana dili İngilizce olan uzmanlarla çalışıyoruz ve böylece deyimsel doğruluk ve hukuki güvenilirlik sağlıyoruz. Ekibimiz, biçimlendirme ve sunum gereksinimleri konusunda destek sağlayan hukuk danışmanlarını içermektedir. Müşterilerimiz, belgelerinin USCIS, federal mahkemeler, elçilikler, okullar ve Fortune 500 şirketleri tarafından kabul edildiği 60'tan fazla ülkede bize güveniyor.

Sertifikalarımız, USCIS ve eyalet mahkemeleri gerekliliklerine uygun olarak resmi antetli kağıtta sunulmakta ve imzalanmaktadır. Noter onayı, apostil süreci ve çok dilli destek talep üzerine sunulmaktadır. Standart tercümelerin çoğu, 1-3 iş günü içinde tamamlanmakta ve acil durumlar için hızlı hizmet sağlanmaktadır. Tüm hizmetler güvenli bir şekilde sunulmakta, gizlilik sözleşmeleri uygulanmakta ve şifrelenmiş dosya değişimi sağlanmaktadır. Ayrıca, çok sayıda kurumsal talepleri ve çoklu belge fiyatlandırmasını kapsayan hukuk paketlerini de karşılıyoruz ve her projede özel yöneticiler atanmıştır.

VelesClub Int. ile belge tercümenize başlayın

Başlamak kolaydır. Belgenizi platformumuza yükleyin veya e-posta ile gönderin. Ekibimiz ihtiyaçlarınızı değerlendirecek, kurumsal gereksinimleri onaylayacak ve sabit bir fiyat teklifi ve son tarih sağlayacaktır. Onay aldıktan sonra, tercüme derhal başlayacaktır. Tamamlanan belgeyi PDF veya Word formatında, gerekli sertifikayla birlikte alacaksınız. Noter onayı veya apostil gerekli ise, orijinal kopyaları dünya çapında gönderebiliriz. Sunum öncesi gözden geçirme hizmetimiz ile, belgelerinizin tüm yasal kriterleri karşıladığından emin olabilirsiniz.

İster yeşil kart başvurusu yapan bir birey, ister çocuğunu okula kaydettiren bir ebeveyn, ister ABD pazarına açılan bir işletme, ister mülk yatırımcısı mülkiyet belgelerini tercüme ettiren biri olun—VelesClub Int., belgelerinizin doğru, kabul edilebilir ve tamamen uyumlu olmasını sağlar. Küresel erişimimiz, hukuki uzmanlığımız ve yerel içgörülerimiz, Amerika Birleşik Devletleri'nde sertifikalı tercüme hizmetleri için güvenilir ortağınız olmamızı sağlıyor.