Haifa'da Sektöre Özel TercümeGöçeğitim ve hukuki ihtiyaçlar için sertifikalı İbranice tercümeler

Uzaktan çalışmanın avantajları

İsrail'deki çeviri hizmetleri

background image
bottom image

Çeviri kullanımına dair rehber

İsrail'deki hizmetler

buradan okuyun

daha fazlasını okuyun

Çok dilli göçmenlik gereklilikleri

Çok kültürlü bir şehir olan Hayfa, göçmenlerin bulunduğu bir yer olduğu için yabancı belgeler için doğru İbranice çeviriler gerekmektedir. Resmi kullanım için Aliyah, vize ve medeni durum dosyalarını hazırlıyoruz.

Üniversite ve akademik evraklar

Hayfa Üniversitesi ve Technion, diplomalar, transkriptler ve tavsiye mektupları için onaylı İbranice çeviriler talep etmektedir. Akademik format standartlarına ve terminolojiye uygun hizmet veriyoruz.

Tıbbi ve hukuki belge akışı

Hayfa klinikleri ve mahkemeleri, tıbbi raporlar ve mahkeme kararları gibi belgelerin tam olarak yerelleştirilmiş hâlini gerektirir. Sektörler arası kullanım için doğru çeviri ve noter tasdikini sağlıyoruz.

Çok dilli göçmenlik gereklilikleri

Çok kültürlü bir şehir olan Hayfa, göçmenlerin bulunduğu bir yer olduğu için yabancı belgeler için doğru İbranice çeviriler gerekmektedir. Resmi kullanım için Aliyah, vize ve medeni durum dosyalarını hazırlıyoruz.

Üniversite ve akademik evraklar

Hayfa Üniversitesi ve Technion, diplomalar, transkriptler ve tavsiye mektupları için onaylı İbranice çeviriler talep etmektedir. Akademik format standartlarına ve terminolojiye uygun hizmet veriyoruz.

Tıbbi ve hukuki belge akışı

Hayfa klinikleri ve mahkemeleri, tıbbi raporlar ve mahkeme kararları gibi belgelerin tam olarak yerelleştirilmiş hâlini gerektirir. Sektörler arası kullanım için doğru çeviri ve noter tasdikini sağlıyoruz.

Background image

Uzman ekibimiz, dünya genelinde en iyi çözümleri bulacaktır!

İletişim bilgilerinizi bırakın ve neye ilgi duyduğunuzu bize belirtin. Önceliklerinizi belirtin, arama sırasında tüm detayları dikkate alacağız.

Faydalı makaleler

ve uzmanlardan öneriler





Blog'a git

Haifa’da Sertifikalı Belge Tercümesi

Haifa'da belge tercümesinin önemi

Haifa, İsrail'in en çeşitli ve uluslararası şehirlerinden biridir. Büyük Arap, Rus ve göçmen nüfusları ile dünya çapında tanınan üniversiteleri ve tıp kurumlarıyla şehir, sık sık yabancı belgelerle etkileşim halindedir. Hukuki, eğitim, göç veya sağlık amaçları için İbranice’ye sertifikalı tercüme, Haifa’nın idari yapısında kritik bir gerekliliktir. Terminolojideki hatalar, uygun olmayan formatlama veya sertifika eksikliği, gecikmelere, hukuki sorunlara veya kamu otoriteleri ve hizmet sağlayıcılar tarafından reddedilmelere yol açabilir.

Haifa’daki sakinler ve yeni gelenler, yerel hükümet ajanslarına kaydolurken, vize veya vatandaşlık başvurusu yaparken, akademik kurumlara kayıt olurken veya gayrimenkul işlemlerinde tercüme edilmiş belgeleri sunmak zorundadır. VelesClub Int. olarak, her kullanım durumu için özelleştirilmiş ve noter onaylı tercümeler sunuyoruz; böylece İsrail ve Haifa’ya özgü kurum standartlarına tam uyum sağlıyoruz.

Tercümelerin ne zaman ve nerede gerektiği

Belge tercümesi, Haifa’da birçok sektörde ve yaşam olayında yaygın olarak gereklidir. En sık karşılaşılan kullanım durumları şunlardır:

  • Göç ve Aliyah: Rusya, Ukrayna, Fransa, Etiyopya ve ABD gibi ülkelerden gelen yeni göçmenler, İçişleri Bakanlığı ve diğer ilgili ajanslara sunmak üzere doğum belgeleri, evlilik kayıtları, isim değişiklikleri onayları ve Yahudi kökenlerini kanıtlayan belgeleri İbranice’ye tercüme ettirmelidir.
  • Eğitim ve üniversite kabulü: Haifa, Haifa Üniversitesi ve Technion – İsrail Teknoloji Enstitüsü gibi önde gelen akademik kurumlara ev sahipliği yapmaktadır. Bu iki kurum, diploması, transkriptler, referans mektupları ve standart test sonuçları gibi yabancı akademik kayıtların sertifikalı tercümelerini talep etmektedir.
  • Hukuki işlemler ve medeni durum değişiklikleri: Haifa’daki mahkemeler ve hukuk profesyonelleri, sözleşmeler, mahkeme kararları, boşanma belgeleri, vasiyetnameler ve vekaletnamelerin İbranice tercümelerine ihtiyaç duymaktadır. Bu belgelerin genellikle mahkemede kabul edilebilir olması için sertifikalı veya noter tasdikli olması gerekmektedir.
  • Sağlık hizmetlerine erişim ve tıbbi talepler: Hastaneler, özel klinikler ve (Clalit ve Maccabi gibi) HMO'lar, yeni hastalar veya devam eden tedavi için tıbbi öyküler, aşı kayıtları, engellilik değerlendirmeleri ve reçeteler gibi belgelerin tercümelerini talep etmektedir.
  • Gayrimenkul ve finansal işlemler: Gayrimenkul alımları, kiralamalar, ipotek başvuruları ve banka hesapları açma gibi işlemler belge sunumunu gerektirir. Buna sözleşmeler, kimlik belgeleri, gelir beyanları ve finansal açıklamalar gibi belgelerin İbranice’ye tercümesi dahildir.
  • İş kaydı ve ticari faaliyet: Haifa’da şirket kuran girişimciler, kuruluş belgeleri, ortaklık sözleşmeleri ve hissedar kayıtlarının İbranice versiyonlarını sunmalıdır. Tercüme edilmiş belgeler ayrıca ihale ve düzenleyici başvurular için de gereklidir.

Her kurum farklı sertifikasyon türleri talep edebilir — basit çevirmen beyanlarından noter onaylı beyanlara veya apostil edilmiş orijinallere kadar. Ekibimiz, her belge için gerekli formatı belirler ve kullanıma uygun hale getirir.

Yerel düzenlemeler ve belge gereksinimleri

İsrail’de tüm hükümet kurumları ve mahkemeler İbranice olarak işlem yapmaktadır. Bu, Haifa’da sunulan neredeyse tüm yabancı dil belgelerinin tercüme edilmesi gerektiği anlamına gelir. Yerel düzenleyici gereklilikler genellikle üç kategoriye ayrılır:

  • Sertifikalı tercümeler: Bu, çevirmen veya tercüme ajansından gelen resmi bir doğruluk beyanını içerir ve genellikle üniversiteler, bankalar ve özel şirketler tarafından talep edilmektedir.
  • Noter onaylı tercümeler: Mahkemeler, noterler ve bazı hükümet ajansları tarafından gereklidir. Tercüme, çevirmenin kimliğini ve yeterliliklerini doğrulayan bir lisanslı noter huzurunda imzalanmalıdır.
  • Apostil edilmiş belgeler: İsrail dışından gelen belgelerin, yasal olarak tanınabilmesi için tercümeden önce apostil alması gerekebilir. Bu, önemli kayıtlar, mahkeme kararları ve kurumsal dosyaları içerir.

Haifa'daki kurumlar genellikle ulusal standartları takip eder, ancak yerel farklılıklar da mevcuttur. Örneğin, bazı klinikler çift dilli tıbbi kayıtlarını zorunlu kılarken, bazı mahkeme memurları yan yana tercüme düzenleri talep edebilir. VelesClub Int. bu nüanslarla başa çıkma deneyimine sahiptir ve belgelerinizi Haifa’ya özgü beklentilere uygun olarak hazırlar.

Tercüme sürecimiz ve kalite kontrolü

Doğru, kuruma hazır belgeler sunmak için titiz ve güvenli bir tercüme süreci izliyoruz:

  • İlk danışma: Müşteriler, orijinal belgeleri sağlamakta ve beklenen kullanımı belirtmektedir (örneğin, vize başvurusu, mahkeme sunumu, üniversite kaydı).
  • Tercüman seçimi: Belge türüne göre bir sertifikalı İbranice tercümanı atanır ve uzmanlığına göre seçim yapılır — hukuki, tıbbi, akademik veya ticari.
  • Tercümenin uygulanması: Tercüman, yasal veya kurumsal terminolojiye sıkı bir şekilde uyarak çevirmeyi gerçekleştirir. Formatlamalar, gerektiğinde resmi şablonlarla eşleşecek şekilde adapte edilir.
  • İç inceleme: İkinci bir dil uzmanı veya hukuki editör, cevirileri tutarlılık, doğruluk ve düzenleyici uyum açısından gözden geçirir.
  • Sertifikasyon: Doğruluk beyanı eklenir. Hukuki kullanım için, imza ve mühür için lisanslı noterlerle koordinasyon sağlarız.
  • Teslimat: Nihai dosyalar dijital olarak (PDF) teslim edilir ve talep üzerine, damgalar, mühürler ve imza sayfaları ile basılı versiyonlar kuryeyle gönderilir.

Belgelerinizin apostil gerektirip gerektirmediğini, çok sayfalı dosyaların nasıl sunulması gerektiğini ve Haifa’daki belirli ajanslar tarafından hangi tür sertifikasyonun tanındığını belirlemenize yardımcı oluyoruz.

İşlettiğimiz belge türleri

Ekibimiz, Haifa’da kullanılmak üzere çok geniş bir belge türünü tercüme etmektedir. Bunlar arasında şunlar bulunmaktadır:

  • Kişisel belgeler: Pasaportlar, kimlik kartları, doğum ve evlilik belgeleri, boşanma kayıtları, ölüm belgeleri, isim değişikliği onayları
  • Akademik belgeler: Diplomalar, lise transkriptleri, üniversite transkriptleri, kabul mektupları, referans mektupları, araştırma beyanları
  • Hukuki belgeler: Mahkeme kararları, vasiyetnameler, vekaletnameler, sözleşmeler, yeminli senetler, hukuki görüşler, velayet sözleşmeleri
  • Tıbbi belgeler: Sağlık kayıtları, reçeteler, laboratuvar test sonuçları, engellilik değerlendirmeleri, ruh sağlık raporları, aşı belgeleri
  • İş belgeleri: Şirket ana sözleşmeleri, kuruluş belgeleri, hissedar sözleşmeleri, ihaleler, faturalar, denetim raporları
  • Gayrimenkul belgeleri: Kira sözleşmeleri, ipotek sözleşmeleri, mülk tapuları, fatura, tapu kayıtları
  • Banka ve finans: Hesap özetleri, KYC belgeleri, kredi raporları, sigorta belgeleri, vergi belgeleri, emeklilik kayıtları

Haifa’nın çeşitli nüfusunu yansıtacak şekilde, İngilizce, Rusça, Fransızca, Arapça, Ukraynaca ve Amharca gibi çeşitli kaynak dillerden İbranice tercümesini destekliyoruz.

Neden VelesClub Int. tercüme için tercih edilmeli

VelesClub Int. yalnızca tercüme sunmakla kalmaz, aynı zamanda tam kapsamlı belge çözümleri de sunar. Değerimiz şunlardadır:

  • Sektörlere özgü uzmanlık: Derin terminoloji ve formatlama gereksinimleri bilgisine sahip hukuki, akademik, tıbbi ve ticari çevirmenler
  • Yerel bilgi: Haifa'daki kurumların belgeleri nasıl gözden geçirdiğini, kabul ettiğini ve işlediğini anlama
  • Hız ve güvenilirlik: Çoğu belgeler 1–3 iş günü içinde teslim edilmekte olup, hızlı seçenekler de mevcuttur
  • Tam sertifikasyon desteği: Çevirmen beyanları, noter koordinasyonu ve apostil gereklilikleri hakkında rehberlik
  • Gizlilik ve güvenlik: Uçtan uca belge şifrelemesi, GDPR uyumluluğu ve hassas durumlar için NDA seçenekleri
  • Müşteri desteği: İnsan odaklı hizmet, soruları yanıtlamak, belge gereksinimlerini onaylamak ve başvuru için rehberlik sağlamak amacıyla iki dilli personel ile desteklenir

Tercüme sürecini kolay, öngörülebilir ve stressiz hale getirmekte gurur duyuyoruz — özellikle İsrail'de bilinmeyen hukuki veya bürokratik sistemlerle başa çıkan müşterilerimiz için.

Bizimle tercümenize başlayın

Başlamak çok basit. Güvenli yükleme sistemimiz üzerinden belgelerinizin bir taramasını veya net bir fotoğrafını gönderin. Tercümenin nerede sunulacağını - İçişleri Bakanlığı, üniversite, mahkeme vb. - ve sertifikalı veya noter onaylı olup olmadığını belirtin. Size birkaç saat içinde bir teklif, dönüş süresi ve süreç özeti ile geri döneceğiz.

Büyük veya çok belgeli başvurular için — tam Aliyah paketleri, gayrimenkul dosyaları veya akademik dosyalar gibi — toplu fiyatlandırma ve kişisel proje koordinasyonu sunuyoruz. Tüm dosyalar insan tercümanları tarafından işlenir ve Haifa’nın standartlarına özel sunuma hazır formatlarda teslim edilir.

Sonuç: Haifa’da güvenle tercüme yapın

Haifa çok dilli ve çok kültürlü bir şehirdir — ancak onun kurumları İbranice konuşmaktadır. Evrak gecikmelerinin göçmenlik, hukuki talepler, üniversite kabulü veya gayrimenkul anlaşmalarınızı engellemesine izin vermeyin. VelesClub Int. ile İçişleri Bakanlığı'ndan Technion'un koridorlarına kadar her resmi talebi karşılayan sertifikalı tercümeler elde edersiniz. Bugün tercümenize başlayın ve netlik ve güvenle ilerleyin.