远程翻译的优势
美国的翻译服务
多元化的多语言人群
纽约市生机勃勃的社区中生活着说西班牙语、中文、俄语、韩语、海地克里奥尔语、他加禄语等多种语言的人,这带来了复杂的翻译需求。从学校入学到医疗服务,我们提供认证翻译,确保内容清晰且符合相关规定。
严格的USCIS与移民标准
纽约的USCIS办事处要求对护照、出生和结婚证明、以及无犯罪记录的翻译进行精准认证,以支持签证和绿卡申请。我们的ATA认证翻译员确保准确的公证,并符合联邦及州的规定。
复杂的企业和法律文件
在纽约,企业和法律文件——例如有限责任公司注册、合伙协议、合规文件——必须进行翻译和认证,以满足州务卿和地方机构的要求。我们提供经过公证的翻译和加注的领事馆认证服务,满足您的需求。
多元化的多语言人群
纽约市生机勃勃的社区中生活着说西班牙语、中文、俄语、韩语、海地克里奥尔语、他加禄语等多种语言的人,这带来了复杂的翻译需求。从学校入学到医疗服务,我们提供认证翻译,确保内容清晰且符合相关规定。
严格的USCIS与移民标准
纽约的USCIS办事处要求对护照、出生和结婚证明、以及无犯罪记录的翻译进行精准认证,以支持签证和绿卡申请。我们的ATA认证翻译员确保准确的公证,并符合联邦及州的规定。
复杂的企业和法律文件
在纽约,企业和法律文件——例如有限责任公司注册、合伙协议、合规文件——必须进行翻译和认证,以满足州务卿和地方机构的要求。我们提供经过公证的翻译和加注的领事馆认证服务,满足您的需求。

附加服务
维莱斯俱乐部国际
实用文章
以及专家推荐
纽约的认证文件翻译
在纽约,为什么文件翻译很重要
纽约市是全球商业、文化和移民的中心,因而对外语文件的行政和法律环境要求极高。超过八百万的居民来自世界各地,包括说西班牙语、中文、俄语、韩语、海地克里奥尔语、他加禄语和意第绪语的社区,因此本土化和语言准确性至关重要。不论您是在曼哈顿的USCIS(美国公民及移民服务局)现场办公室提交移民申请、通过纽约州教育部在奥尔巴尼申请专业执照,还是在纽约市财政部门登记房地产交易,翻译中的任何细微差错都可能导致成本高昂的延误、申请被拒或法律问题。认证文件翻译是官方提交的法律要求,涉及到的机构包括美国公民及移民服务局(USCIS)、纽约州卫生部、纽约县书记办公室和纽约市建筑局。像哥伦比亚大学、纽约大学和纽约城市大学(CUNY)校园等学术机构要求由合资格的宣誓翻译人员翻译的文凭、成绩单和推荐信,以确保学术资格的准确体现。在医疗行业,像纽约长老会医院、山西医院和纽约长老会皇后医院等医院必须获得具有精确翻译的病历、知情同意书和医疗报告,以符合HIPAA法规并有效服务多语种患者。在VelesClub国际,我们深知精确性和遵守当地法规不是可选项,而是确保文件及时获得批准和接受的关键因素。我们的团队将语言专业知识与对纽约程序要求的深入了解相结合,为从曼哈顿到布鲁克林、皇后区、布朗克斯和斯塔滕岛的每个区提供符合最高准确性、合规性和文化细微差别标准的翻译服务。
何时何地需要翻译
在纽约,认证文件翻译在各种专业、学术、法律和个人情境中都是必不可少的。在曼哈顿的USCIS现场办公室提交I-130、I-485或N-400申请时,每一页个人记录——包括出生证明、结婚证、离婚判决书和警方清关证明——必须附有认证翻译和宣誓翻译人员的声明。医疗、工程和法律等专业的执照委员会要求提交通过纽约公证处进行公证的翻译成绩单、文凭和教育评估。申请哥伦比亚大学、纽约大学或CUNY的学生需要翻译,以准确传达成绩尺度、课程标题和荣誉标识,以严格遵守入学要求。希望在纽约成立有限责任公司、合伙企业或公司的人士必须提交经翻译的运营协议、股东合同、财务报表和向纽约州务卿团体的监管备案。购房者需要在纽约市登记办公室提交已翻译的契约、抵押协议、产权保险单和委托书。在医疗环境中,病历、临床试验协议、保险索赔和监管提交均需要精确翻译,以供州卫生部审查和美国卫生与公共服务部审计。我们的全面服务包括经过上诉部门宣誓翻译人员的宣誓翻译、由纽约公证人公证、通过纽约州务卿进行的公证认证以及国际使用的使馆合法化,确保您的文件满足私人机构和政府部门的所有要求。
当地法规和文件要求
纽约的监管环境对外语文件的认可设定了严格标准。认证翻译必须由在纽约州最高法院上诉部门前宣誓的翻译人员进行,许多机构(如纽约市财政部和市书记办公室)要求翻译认证书来确认与原文本的一致性。在纽约县最高法院或代理法院的法律文件提交中,翻译必须附带CPLR 2104下的准确性证明。由纽约州务卿发放的公证认证书确认签名的来源,而通过第五大道或唐人街的领事馆进行的使馆合法化确保在国外的接受。格式要求包括保持原本页码,保护官方印章和盖章,公证附带翻译人员的声明,并遵循法庭文件单面打印的字母大小。民事、遗嘱检验和家庭法庭的县书记通常坚持要带有湿印章的真实硬拷贝。由纽约市消费者与工人保护局签发的商业执照和许可证也要求对文件进行公证翻译,例如组织章程、合伙协议和合规证明。在VelesClub国际,我们的专家跟踪不断变化的地方和州法律,与纽约公证人紧密合作,并根据最新指南验证每一份提交,以确保完全合规而不会出现意外挫折。我们提供详细的翻译证明和针对每个机构要求的覆盖信件,简化审查流程,降低被拒的可能性。
我们的翻译流程和质量控制
在VelesClub国际,我们的翻译工作流程旨在满足纽约各机构和学校的严格标准。在收到您的文件后(可通过安全在线上传,或到我们的曼哈顿、布鲁克林或皇后办公室送达),我们的项目经理进行初步咨询,以确定文件类型、预期用途和特定机构要求。然后,我们将您的材料分配给拥有美国翻译协会(ATA)认证并在法律、医疗、技术或学术领域具有专业知识的翻译人员。每一篇翻译都经过严格的多阶段审查:一名次级翻译进行详细的语言准确性和一致性交叉检查,随后由一名法律编辑进行最终审核,核实术语与最新的法律语言的一致性。如需公证,我们的内部认证翻译将在纽约公证人面前宣誓,并以宣誓书形式正式化翻译。如需要公证认证,我们的合法化团队将与纽约州务卿协调,监控处理进度,并安排安全快递服务。草稿翻译通过安全的客户门户分享,客户可以实时审核、注释和批准更改。在最终批准后,我们将认证翻译、公证书、公证认证和使馆合法化打包成一个综合交付。加急服务可保证在24到48小时内完成,包括晚上或周末的紧急截止日期。在这个工作流程的各个阶段,我们的项目经理会在每一个里程碑(翻译、审阅、公证、公证认证和发货)提供状态更新,确保完全透明和安心。我们的GDPR和CCPA合规数据安全协议在每个阶段都保护敏感信息,反映出我们对质量与保密的承诺。
我们处理的文件类型
VelesClub国际提供针对纽约个人、企业和机构的正式、技术和学术文件的认证翻译服务。我们翻译个人记录,如护照、驾驶执照、出生证明、结婚证和死亡证明,以及移民和就业所需的警方清关证明和背景调查。教育材料包括文凭、成绩单、教学大纲、课程目录和本科、研究生及专业认证项目的推荐信。我们处理企业和法律文件——从有限责任公司运营协议、股东合同和公司章程到雇佣合同、保密协议、来自纽约县最高法院的法院判决和美国专利商标局(USPTO)的知识产权申请。房地产客户受益于契约、抵押文件、受托协议、产权保险单、区划许可证和业主协会章程的翻译,这些文件需在纽约市登记办公室录入。在医疗领域,我们提供患者记录、知情同意书、临床试验协议、保险索赔和FDA提交的精确翻译,以确保符合HIPAA和州法规。我们还专门翻译娱乐行业的脚本、人才合同和制作协议,以及纽约技术和金融科技公司的技术手册、用户指南和软件本地化。无论您需要简单的认证翻译还是完整的合法化文件包(包括公证、公证认证和使馆认证),VelesClub国际都为您提供量身定制的一站式解决方案。
为何选择VelesClub国际进行翻译
选择VelesClub国际意味着与一支专注的团队合作,该团队拥有认证翻译人员、法律编辑和具有在纽约独特监管和文化环境中深厚专业知识的公证人。我们的翻译员获得美国翻译协会(ATA)认证,并在纽约最高法院上诉部门宣誓,确保每一份翻译都被USCIS、法庭、大学和全州业务注册处合法认可。我们遵循严格的服务水平协议(SLA),保证周转时间、准确性指标和保密保障,以遵守ISO 17100和加州消费者隐私法(CCPA)标准。我们的项目管理提供从初步咨询和文件分析到翻译、审查、公证、公证认证和最终交付的无缝监督。我们利用先进的计算机辅助翻译(CAT)工具,翻译记忆和专业术语数据库,在大规模或重复项目中保持一致性,降低成本并加速交付。我们在曼哈顿、布鲁克林和皇后区的本地办公室便于快速的公证服务、安全快递取件,及与中国、俄罗斯、德国和其他国家领事馆的直接协调。凭借我们的“零拒绝”保证,如果官方机构要求修订,我们承诺在没有额外费用的情况下重新认证任何文件。透明的定价、24/7的客户支持(通过电话和安全门户)和灵活的支付选项(银行转账、信用卡或PayPal)确保无忧体验。凭借多年来的丰富经验和为纽约大都市地区的律师事务所、医疗网络、大学、科技公司和娱乐工作室提供服务的良好信誉,VelesClub国际是您所有认证翻译和合法化需求的可靠合作伙伴。
与我们开始翻译
与VelesClub国际在纽约开展合作快速便捷。只需访问我们的网站,填写简短的在线咨询表,或将您的文件通过电子邮件发送至ny@velesclub-int.com并简要说明其用途——移民、教育、商业、法律或个人。附上清晰的PDF扫描件或高分辨率图片;如果您只有纸质版本,请访问我们在曼哈顿、布鲁克林或皇后区的任何一家本地办公室。我们将在一个工作小时内根据字数、文件复杂性和所需的认证或合法化步骤,回复您定制的报价。选择标准处理——通常需要3到5个工作日——或指定保证24到48小时周转的加急服务。在报价后,您可以通过银行转账、信用卡或PayPal安全支付,我们将立即开始翻译过程。在工作流程中,您会通过电子邮件或我们的安全客户门户收到实时状态更新,您可以下载草稿、请求修订,并跟踪公证、认证等合法化进展。完成后,文件可以通过电子邮件、邮寄或快递送达纽约地区或全球的任何地址。对于紧急或复杂的情况(如法庭听证、使馆约会、投资交易),我们的按需热线可在非工作时间提供支持。今天就联系我们,确保您的文件已专业翻译、认证,并已准备好在纽约市及更远处的任何官方程序中使用。