Перевод финансовых и нормативных документов в АланьеСертифицированные переводы длясоблюдения вьетнамских норм

Закажите перевод финансовых и комплаенс-документов в Аланье | VelesClub Int.

Преимущества удаленной работы

Переводы в Турции

background image
bottom image

Руководство по использованию переводов

Услуги в Турции

читайте здесь

Читать далее

Сложные государственные процедуры

Вьетнамские власти требуют точных форматов документов и терминологии для подачи визовых заявлений, получения разрешений на проживание и лицензий на ведение бизнеса. Наши переводчики хорошо ориентируются в требованиях Министерства юстиции, Иммиграционной службы и местных народных комитетов, чтобы предоставить безошибочные, соответствующие переводы.

Требования к нотариальному удостоверению и апостилю

Процессы нотариального удостоверения и апостилирования во Вьетнаме включают несколько этапов, связанных с местными нотариусами и Министерством иностранных дел. Мы управляем присяжными переводами, нотариально заверенными заявлениями и легализацией в посольствах, обеспечивая юридическую силу ваших документов как на внутреннем, так и на международном уровне.

Деловая и торговая документация

Иностранные инвесторы и экспортеры должны предоставлять переведенные финансовые отчеты, контракты и таможенные декларации Чехии в Торговую палату Вьетнама и портовые власти. Наши специалисты обеспечивают сертифицированные, точные переводы, упрощающие процессы одобрения и оформления.

Сложные государственные процедуры

Вьетнамские власти требуют точных форматов документов и терминологии для подачи визовых заявлений, получения разрешений на проживание и лицензий на ведение бизнеса. Наши переводчики хорошо ориентируются в требованиях Министерства юстиции, Иммиграционной службы и местных народных комитетов, чтобы предоставить безошибочные, соответствующие переводы.

Требования к нотариальному удостоверению и апостилю

Процессы нотариального удостоверения и апостилирования во Вьетнаме включают несколько этапов, связанных с местными нотариусами и Министерством иностранных дел. Мы управляем присяжными переводами, нотариально заверенными заявлениями и легализацией в посольствах, обеспечивая юридическую силу ваших документов как на внутреннем, так и на международном уровне.

Деловая и торговая документация

Иностранные инвесторы и экспортеры должны предоставлять переведенные финансовые отчеты, контракты и таможенные декларации Чехии в Торговую палату Вьетнама и портовые власти. Наши специалисты обеспечивают сертифицированные, точные переводы, упрощающие процессы одобрения и оформления.

Background image

Наша команда экспертов подберет для вас лучшие решения по всему миру!

Оставьте контакты и укажите, что вас интересует. Мы подберем решение с учетом ваших приоритетов.

Полезные статьи

и рекомендации от экспертов

Перейти в блог

Сертифицированный перевод документов во Вьетнаме

Зачем важен перевод документов во Вьетнаме

Быстрый экономический рост Вьетнама, расширение иностранных инвестиций и укрепление международных отношений сделали точный перевод документов незаменимой услугой как для частных лиц, так и для компаний. В качестве члена АСЕАН и подписанта множества двусторонних и многосторонних соглашений Вьетнам устанавливает сложные юридические и административные требования как на центральном, так и на местном уровнях, включая Министерство юстиции, Министерство иностранных дел, Главное управление налоговой службы и провинциальные народные комитеты. Независимо от того, обращаетесь ли вы за регистрацией бизнеса в Департамент планирования и инвестиций Хошимина, получением разрешения на работу в Министерстве труда, инвалидов и социальных дел или получением академического признания в Национальном университете Вьетнама, даже незначительные ошибки перевода могут привести к задержкам, штрафам или отказу в приемке заявлений. Кроме того, многоязычная среда Вьетнама, где вьетнамский является официальным языком, но английский, корейский, японский, китайский и французский широко используются в юридическом, техническом и медицинском контексте, подчеркивает необходимость профессиональных переводчиков, которые не только обладают языковой грамотностью, но и понимают местные нормативные нормы и специализированную терминологию отрасли. В VelesClub Int. мы осознаем, что точность перевода — это не просто преобразование слов; это обеспечение того, чтобы ваши документы соответствовали строгим стандартам каждой вьетнамской власти и полностью соответствовали действующим законам и указам.

Когда и где требуются переводы

Сертифицированные услуги перевода требуются в широком спектре заявлений во Вьетнаме. Иностранные граждане, стремящиеся получить временные удостоверения личности, разрешения на работу или инвестиционные сертификаты, должны переводить паспорта, справки о несудимости, трудовые контракты и финансовые отчеты для подачи в Иммиграционное управление Министерства общественной безопасности. Предприниматели, регистрирующие акционерные общества или общества с ограниченной ответственностью в Департаменте планирования и инвестиций, нуждаются в точных переводах уставов, соглашений акционеров и аудированных финансовых отчетов. Сделки с недвижимостью, зарегистрированные в провинциальных офисах регистрации земли, требуют сертифицированных переводов договоров купли-продажи, свидетельств о праве на землю («красные книги») и документов о доверенности. Учебные заведения — такие как Национальный университет Вьетнама, Ханойский университет и Университет технологий Хошимина — требуют переводы дипломов, транскриптов, описаний курсов и отчетов об оценке для приема, аккредитации и профессиональной сертификации. Поставщики медицинских услуг и фармацевтические компании должны представить точные переводы протоколов клинических испытаний, форм согласия пациентов, досье на регистрацию лекарств и документации по медицинским изделиям в Управление по контролю за продуктами и медицинскими изделиями Министерства здравоохранения Вьетнама. Кроме того, логистические и производственные компании, экспортирующие товары из крупнейших портов, таких как Хайфон и Дананг, требуют переводы коносаментов, таможенных деклараций и сертификатов инспекции для соблюдения вьетнамского таможенного законодательства и международных торговых норм. Наши услуги охватывают присяжные переводы, нотариальное заверение местными нотариусами, процедуры апостиля через Министерство иностранных дел и легализацию в посольстве для полной глобальной признательности.

Местные нормы и требования к документам

Вьетнамское законодательство устанавливает строгие стандарты для принятия документов на иностранных языках. Сертифицированные переводы должны содержать заявление переводчика о полноте и точности, нотариально заверенное вьетнамским нотариусом (Công chứng viên) или Министерством юстиции. Документы, предназначенные для использования за границей в соответствии с Гаагской конвенцией об апостиле, требуют апостиля, выданного Министерством иностранных дел в Хане. Для стран, не подписавших Конвенцию об апостиле, необходим дополнительный этап легализации в посольстве или консульстве. Требования к формату различаются в зависимости от власти: Министерство юстиции требует двусторонней печати формата A4 с оригинальной нумерацией страниц и официальными печатями; провинциальные народные комитеты часто требуют однотипные копии формата letter с цветными сканами печатей; Министерство здоровья настаивает на сохранении графических элементов, таких как печати о регистрации лекарств и сертификаты испытательных лабораторий. В VelesClub Int. мы поддерживаем постоянно обновляемую внутреннюю базу данных специфических рекомендаций по агентствам — от Ханоя и Хошимина до Дананга, Кантхо и дальше — сотрудничая напрямую с нотариусами, консульскими службами и государственными служащими, и готовим комплексные сертификаты перевода и сопроводительные письма, чтобы устранить процедурные ошибки и ускорить одобрения.

Наш процесс перевода и контроль качества

Наш структурированный рабочий процесс в VelesClub Int. разработан для обеспечения высокого качества, полной соответствия и быстрого выполнения. После того как вы отправляете свои документы — через наш безопасный онлайн-портал или лично в наших офисах в Ханое, Хошимине или Дананге — наши менеджеры проектов проводят первичную консультацию для подтверждения типов документов, целевых органов и любых специальных требований к сертификации. Затем мы назначаем ваши материалы профессиональным переводчикам, обладающим заслуживающими признания свидетельствами от Американской ассоциации переводчиков (ATA) или эквивалентных организаций, а также аккредитацией от Министерства юстиции Вьетнама для присяжных переводов («dịch viên có thẩm quyền»). Каждый перевод проходит многоуровневую проверку: вторичный лингвист выполняет построчную проверку точности; специализированный редактор проверяет соответствие терминологии актуальным вьетнамским законодательным актам, техническим стандартам или медицинским протоколам; а в случае необходимости нотариального заверения наш внутренний переводчик присутствует перед нотариусом для формализации присяжного заявления. Для апостиля и легализации в посольстве наша команда по легализации подает документы в Министерство иностранных дел, отслеживает прогресс обработки в реальном времени и организует безопасную доставку курьером в посольства или консульства. Клиенты получают проекты переводов через частный зашифрованный портал, где могут делать пометки, запрашивать изменения и утверждать окончательные версии. Мы предоставляем четкие обновления на каждом этапе — перевод, проверка, нотариальное заверение, апостиль и отправка — и предлагаем срочные услуги с гарантированным временем выполнения от 24 до 48 часов, не снижая при этом качество, соответствующее стандартам ISO 17100 и строгим мерам безопасности данных в соответствии с GDPR и Указом о защите персональных данных Вьетнама.

Типы документов, которые мы обрабатываем

VelesClub Int. предлагает сертифицированные услуги перевода для широкого спектра документов, необходимых для юридических, корпоративных, медицинских, образовательных и государственных процессов во Вьетнаме. Мы переводим личные документы, такие как паспорта, национальные удостоверения личности, свидетельства о рождении, браке и смерти, а также справки о несудимости, необходимые для иммиграции, трудовой занятости и получения постоянного проживания. Академические материалы включают дипломы, транскрипты, учебные планы, каталоги курсов, отчеты об оценке и рекомендательные письма для бакалавриата, магистратуры и профессиональных программ. Наши корпоративные и юридические услуги охватывают уставы компаний, соглашения акционеров, корпоративные уставы, трудовые контракты, соглашения о неразглашении, судебные документы для судов, таких как Народный суд Ханоя, и заявки на интеллектуальную собственность в Национальном офисе интеллектуальной собственности. Клиенты в сфере недвижимости получают выгоду от переводов договоров купли-продажи, свидетельств о праве на землю, ипотечных контрактов, форм доверенности и разрешений на строительство для муниципальных властей. В области здравоохранения мы переводим медицинские записи пациентов, формы соглашения с информированным согласием, протоколы клинических испытаний, досье на регистрацию медикаментов и руководства по медицинским изделиям для подачи в Министерство здравоохранения и сопутствующие ведомства. Техническая и инжиниринговая документация — паспорта безопасности, оценки воздействия на окружающую среду, технические спецификации, пользовательские руководства и тексты UI/UX программного обеспечения — обрабатываются переводчиками с соответствующей отраслевой экспертизой. Торговые и логистические компании рассчитывают на нас для переводов коносаментов, таможенных деклараций, сертификатов происхождения и контрактов на грузовые перевозки. Независимо от того, нужны ли вам простые сертифицированные переводы или полностью легализованные пакеты документов — с присяжными заявлениями, нотариальным заверением, апостилем и легализацией в посольстве — VelesClub Int. предлагает индивидуальные решения «под ключ», соответствующие высочайшим стандартам точности, соответствия и профессионализма.

Почему стоит выбрать VelesClub Int. для перевода

Выбор VelesClub Int. означает сотрудничество с надежной командой сертифицированных переводчиков, юридических редакторов и нотариусов, глубоко понимающих регуляторный, культурный и языковой ландшафт Вьетнама. Наши переводчики аккредитованы Министерством юстиции Вьетнама и имеют международные сертификаты от ATA и других профессиональных организаций, что обеспечивает юридическое признание каждого перевода как во вьетнамских, так и в иностранных органах. Мы придерживаемся строгих соглашений об уровне услуг (SLA), которые гарантируют сроки выполнения, качественные показатели и меры конфиденциальности, соответствующие стандартам ISO 17100 и нормативам Вьетнама в области кибербезопасности и защиты данных. Наше управление проектами от начала до конца обеспечивает бесшовный контроль от первичной консультации и анализа документов до перевода, многократной оценки качества, нотариального заверения, обработки апостиля и легализации в посольстве — все под одной крышей. Мы применяем передовые инструменты компьютерного перевода (CAT), системы памяти перевода и специализированные терминологические базы данных для поддержания согласованности, снижения затрат на повторяющиеся задания и ускорения доставки. С офисами в Ханое, Хошимине и Дананге мы обеспечиваем быстрый доступ к нотариусам, безопасную обработку документов и прямую координацию с консульствами США, Японии, Кореи и европейских стран. Наша гарантия «Ноль-отказов» обязывает нас повторно сертифицировать любой документ без дополнительных затрат в случае, если изменения запрашиваются официальным органом. Прозрачное ценообразование, круглосуточная поддержка клиентов по телефону и через защищенный портал и гибкие способы оплаты — включая банковский перевод, кредитные карты, MoMo и PayPal — обеспечивают беспечный опыт. С десятилетиями общего опыта работы с государственными учреждениями, многонациональными корпорациями, образовательными учреждениями, поставщиками медицинских услуг и логистическими компаниями по всему Вьетнаму, VelesClub Int. является вашим ведущим партнером по сертифицированному переводу документов и легализации.

Начните ваш перевод с нами

Начать работу с VelesClub Int. во Вьетнаме быстро и просто. Посетите наш веб-сайт, чтобы заполнить краткую онлайн-форму запроса, или отправьте свои документы по адресу vietnam@velesclub-int.com с кратким описанием их предполагаемого использования — иммиграция, регистрация бизнеса, академическая аккредитация, юридические разбирательства или личные вопросы. Прикрепите высококачественные сканы PDF или четкие изображения; если у вас есть только физические копии, приходите в любой из наших офисов в Ханое, Хошимине или Дананге для услуг сканирования на месте. В течение одного рабочего часа вы получите детализированное предложение без обязательств, основанное на количестве слов, сложности документа и необходимых этапах сертификации. Выберите между стандартной обработкой — обычно от трех до пяти рабочих дней — или срочным выполнением за 24-48 часов. После одобрения предложения и безопасного платежа через банковский перевод, кредитную карту, MoMo или PayPal мы немедленно запустим процесс перевода. В течение всего процесса выделенные менеджеры проектов предоставляют обновления в реальном времени по электронной почте или через наш зашифрованный клиентский портал, где вы можете просмотреть проекты, запрашивать изменения и отслеживать этапы нотариального заверения и апостиля. После завершения вы получите свои полностью сертифицированные и легализованные документы в электронном виде, по почте или через курьерскую доставку где угодно во Вьетнаме или по всему миру. Для срочных или сложных случаев — встречи в посольстве, завершения сделок для инвесторов или правительственные сроки — наша линия горячей связи доступна круглосуточно. Свяжитесь с VelesClub Int. сегодня, чтобы гарантировать экспертный перевод, сертификацию и полное соответствие ваших документов, что поможет вам достичь ваших целей в динамичной среде Вьетнама.