법률, 비즈니스 및 멀티미디어 번역
문서에서 자료까지 — 맞춤형 글로벌 솔루션

제공: VelesClub Int. & B2B-Perevod

법률, 비즈니스 및 멀티미디어 번역
문서에서 자료까지 — 맞춤형 글로벌 솔루션

제공:
VelesClub Int. & B2B-Perevod

다국어 문서 번역

계약서, 보고서, 매뉴얼 및 마케팅 콘텐츠 — 270개 이상의 언어로 전문가가 검토했습니다.

인증 및 법적 승인됨

공식적인 번역으로 공증, 아포스티유 또는 영사 인증을 통해 전 세계에서 사용할 수 있습니다.

로컬라이제이션

웹사이트, 앱, 미디어를 고객의 언어와 문화에 맞게 조정합니다.

우리가 도와드립니다

– 글로벌 도달을 위한 정밀한 언어

법률 계약서에서 디지털 콘텐츠까지 — 전 세계의 비즈니스 및 개인 요구에 맞춘 인증된, 정확하며 문화적으로 적합한 번역 서비스를 제공합니다.

card image

기업 및 법률 팀을 위한

계약서, 재무 보고서, 준수 문서, 마케팅 자료 — 국제 운영을 위해 번역 및 인증됩니다.

person image

글로벌 필요를 가진 개인을 위한

비자, 졸업장, 자격증 및 개인 문서의 공식 번역 — 공증, 아포스티유 또는 영사 인증 포함.

person image

전문적
및 기술 콘텐츠를 위한

기술, 법률, 의학, 산업별 문서의 정확한 번역 — 전체 용어 관리를 통한 전문 지식 제공.

person image

저희를 선택해야 하는 이유는 무엇인가요?

번역 요구는 복잡하고 시간에 민감할 수 있습니다.
저희는 신뢰할 수 있는 전문 팀을 통해 명료성, 정확성 및 전주기 지원을 제공합니다.

    image bg

    270개 이상의 언어 지원

    전 세계 시장에서 특정 분야까지 — 저희는 원어민과 문화적으로 적합한 표현을 사용하여 270개 이상의 언어로 번역합니다.

    500명 이상의 분야별 전문가

    언어학자, 법률 번역가, 기술 전문가 — 각 프로젝트는 해당 산업 지식이 있는 전문가에게 배정됩니다.

    전주기 지원

    저희는 번역, 편집, 형식화, 인증 및 현지화를 포함하여 모든 단계를 관리합니다 — 모두 하나의 워크플로우 내에서 이루어집니다.

    평생 보장 및 VelesClub 혜택

    모든 번역은 보장됩니다. 만약 기대에 미치지 못한다면, 수정하거나 환불해 드립니다 — 게다가 VelesClub Int.의 고객들은 우선 서비스와 특별 가격 혜택을 받습니다.

    logo
    Background image

    맞춤형 번역 솔루션 받기
    — 전문가 상담을 통해

    요청을 제출하세요 — 최상의 번역 작업 흐름, 필요한 단계, 정확하고 합법적이며 제때 완료하는 방법을 안내해 드리겠습니다.

    시작하는 방법

    – 단계별

    시작하는 방법

    – 단계별

    시작하는 방법

    – 단계별

    번역 과정:
    초안에서 최종 문서까지

    1단계: 초안 및 문서 분석


    귀하의 문서 유형, 주제 및 용어를 파악하여 처음부터 적합한 전문가를 배정합니다.

    2단계: 전문적인 번역


    인증된 언어 전문가 또는 분야별 전문가가 텍스트를 번역하며, 톤, 용어 및 형식을 준수합니다.

    3단계: 편집 및 레이아웃


    편집자가 번역의 명확성과 일관성을 검토하고, 원본 구조에 맞게 파일을 구성합니다.

    4단계: 최종 점검 및 납품


    우리는 국제 기준 준수를 확인하고 최종 버전을 준비합니다 — 필요 시 공증 또는 아포스티유를 포함합니다.

    번역 과정:
    초안에서 최종 문서까지

    1단계: 초안 및 문서 분석


    귀하의 문서 유형, 주제 및 용어를 파악하여 처음부터 적합한 전문가를 배정합니다.

    2단계: 전문적인 번역


    인증된 언어 전문가 또는 분야별 전문가가 텍스트를 번역하며, 톤, 용어 및 형식을 준수합니다.

    3단계: 편집 및 레이아웃


    편집자가 번역의 명확성과 일관성을 검토하고, 원본 구조에 맞게 파일을 구성합니다.

    4단계: 최종 점검 및 납품


    우리는 국제 기준 준수를 확인하고 최종 버전을 준비합니다 — 필요 시 공증 또는 아포스티유를 포함합니다.

    번역 과정:
    초안에서 최종 문서까지

    1단계: 초안 및 문서 분석


    귀하의 문서 유형, 주제 및 용어를 파악하여 처음부터 적합한 전문가를 배정합니다.

    2단계: 전문적인 번역


    인증된 언어 전문가 또는 분야별 전문가가 텍스트를 번역하며, 톤, 용어 및 형식을 준수합니다.

    3단계: 편집 및 레이아웃


    편집자가 번역의 명확성과 일관성을 검토하고, 원본 구조에 맞게 파일을 구성합니다.

    4단계: 최종 점검 및 납품


    우리는 국제 기준 준수를 확인하고 최종 버전을 준비합니다 — 필요 시 공증 또는 아포스티유를 포함합니다.

    독점 서비스

    VelesClub Int. 고객을 위한 서비스

    전문적이고 인증된 서비스, 독점적입니다.
    VelesClub Int. 고객을 위한 최고 수준의 번역 서비스

    card image onecard image two

    무료 초기 상담

    귀하의 사례를 검토하고 필요한 서류에 대해 조언하며 최적의 번역 및 인증 경로를 제시해 드립니다. 이 모든 과정은 귀하가 진행 여부를 결정하기 전에 무료로 제공합니다.

    특별 가격 및 우선 처리

    VelesClub Int. 고객으로서 귀하는 독점적인 가격, 긴급 작업의 우선 처리 및 번역 및 인증 과정 전반에 걸친 개인 지원을 받습니다.

    시범 번역 제공

    품질이 걱정되신가요? 논문을 보내주시면 단편을 무료로 번역해 드리겠습니다. 저희의 언어 정확도와 완료 기준을 평가하실 수 있습니다.

    표준 번역에 소요되는 시간은 얼마나 되나요?

    시간 소요는 복잡성과 분량에 따라 다릅니다. 일반적으로 표준 문서(5페이지 이하)는 1-2영업일이 소요됩니다. 긴급 주문은 개별적으로 상담 가능합니다.

    더 빠르게 필요하신가요? 옵션에 대해 조언해 드리겠습니다.

    견적 요청하기

    질문에 대한 답을 찾지 못하시겠다면,
    저희 AI 도우미가 도와드릴 준비가 되어 있습니다!

    질문을 어떤 언어로든 작성하시면, 몇 분 내에 자세한 답변을 드립니다.

    brain
    phone

    질문에 대한 답을 찾지 못하시겠다면,
    저희 AI 도우미가 도와드릴 준비가 되어 있습니다!

    질문을 어떤 언어로든 작성하시면, 몇 분 내에 자세한 답변을 드립니다.

    brain

    VelesClub Int. 팀이
    모든 질문에 답변 드립니다

    저희는 귀사의 글로벌 운영에 맞춤화된 전문 번역 솔루션을 제공합니다. 공식 문서 및 법적 준수에서부터 현지화, 용어 정확성, 국경 간 준비성에 이르기까지 — 언어 장벽 없이 명확하고 안전하게 소통할 수 있도록 돕습니다.

    background vector

    질문에 대한 답을 찾지 못하시겠다면,
    저희 AI 도우미가 도와드릴 준비가 되어 있습니다!

    질문을 어떤 언어로든 작성하시면, 몇 분 내에 자세한 답변을 드립니다.

    brain

    유용한 기사

    및 전문가 추천





    법률, 비즈니스 및 개인 용인을 위한 공증 번역 서비스

    글로벌 운영에서 공증 번역의 중요성

    오늘날의 글로벌 환경에서 번역 서류의 정확성과 법적 유효성은 매우 중요합니다. 국제 계약서에 서명하든, 정부 기관에 서류를 제출하든, 국경을 초월한 자료를 준비하든, 공증 번역은 법적 인식, 명확성 및 신뢰성을 보장합니다. 이민 절차에서부터 글로벌 부동산 구매에 이르기까지, 공증 서류 번역은 더 이상 선택이 아니라 비즈니스 운영 및 국제적 삶을 헤쳐 나가는 중요한 요소입니다.

    VelesClub Int.는 B2B-Perevod와 협력하여 전 세계 당국에서 인정하는 완벽한 공증 번역 서비스를 제공합니다. 우리의 번역은 모든 법적, 형식적 및 준수 기준을 충족하며, 요구 시 공증, 아포스티유 또는 영사 인증을 포함합니다.

    공증 번역이 필요한 사람은 누구인가요?

    우리의 고객 목록은 다음과 같습니다:

    • 비즈니스 전문가: 번역된 계약서, 법인 서류 또는 준수 보고서가 필요한 경우.
    • 개인: 비자, 졸업장, 증명서 또는 개인 파일을 해외에 제출할 경우.
    • 변호사 및 부동산 회사: 국경을 넘는 거래 및 등록에 관여하는 경우.
    • 이민 및 세무 상담가: 고객을 위한 공식 번역 서류가 필요한 경우.
    • 의료 및 교육 기관: 의료 기록, 처방전 또는 학업 성적표를 제공하는 경우.

    각 사용 사례는 정확한 용어, 형식 및 법적 준수를 요구하며, 우리는 전문적으로 이러한 요소들을 처리합니다.

    우리가 번역하고 공증하는 문서 유형

    우리는 다음과 같은 번역을 지원합니다:

    • 여권, 신분증 및 개인 증명서
    • 계약서, 위임장 및 법적 서류
    • 세금 서류, 재무제표 및 감사 보고서
    • 의료 기록, 처방전 및 퇴원 요약
    • 졸업장, 성적증명서 및 추천서
    • 부동산 구매 계약서 및 등록 서류
    • 비즈니스 문서, 프레젠테이션 자료 및 준수 서류

    각 번역된 파일은 귀하의 관할권 및 제출 요구 사항에 따라 공식 인증서, 공증 또는 아포스티유와 함께 제공됩니다.

    우리의 프로세스: 브리핑에서 인증 배송까지

    다음은 번역의 품질과 법적 준비를 확인하는 과정입니다:

    1. 문서 분석: 파일 유형, 목적 및 대상 국가 요구 사항을 평가합니다.
    2. 번역가 할당: 관련 분야 전문성을 가진 적격 번역가가 작업을 수행합니다.
    3. 번역 및 편집: 문서가 번역되고 검토되어 인증을 위한 준비가 됩니다.
    4. 인증 및 공증: 법적 형식이 적용되고, 필요한 경우 공증이나 아포스티유 또는 영사 인증이 준비됩니다.
    5. 최종 배송: 제출 준비가 완료된 디지털 및/또는 인쇄본으로 당국에서 수용 가능한 파일을 받습니다.

    법적 강력함: 공증, 아포스티유 및 영사 인증

    사용 사례에 따라, 공증 번역은 법적 인증을 요구할 수 있습니다. 우리는 다음을 제공합니다:

    • 공증 번역: 공인 공증인이 서명 및 인증한 법적 문서.
    • 아포스티유: 헤이그 협약에 따라 사용 가능한 공식 인증 — 1–3 영업일 소요.
    • 영사 인증: 중국, UAE, 캐나다 등 헤이그 협약 외 국가를 위한 문서 준비.

    우리는 정확성, 형식 및 적시 배송에 대한 전적인 책임을 지며 귀하의 문서가 문제 없이 국제적으로 수용될 수 있도록 보장합니다.

    지원하는 언어 및 지역 준수

    우리는 270개 이상의 언어 간 번역을 지원합니다:

    • 주요 유럽 언어: 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 이탈리아어, 포르투갈어, 네덜란드어 등.
    • 아시아 언어: 중국어, 일본어, 한국어, 베트남어, 태국어, 아랍어, 터키어, 히브리어 등.
    • 구소련 지역: 러시아어, 우크라이나어, 카자흐어, 아르메니아어, 조지아어, 우즈베크어 등.

    모든 번역은 법원, 정부 기관, 공증인, 대사관 또는 민간 기관에서의 유효성을 보장하기 위해 지역 요구 사항에 따라 형식, 법적 구조 및 용어를 준수합니다.

    VelesClub Int. 고객을 위한 특별한 혜택

    B2B-Perevod와의 파트너십을 통해 VelesClub Int. 고객은 맞춤형 혜택을 받을 수 있습니다:

    • 무료 초기 상담 및 문서 평가
    • 긴급 또는 대량 요청에 대한 우선 처리
    • 특별 가격 및 프로젝트 관리 지원
    • 전체 주문 전에 품질 평가를 위한 시험 번역 제공

    우리 전문가는 초기 검토부터 최종 인증까지 모든 것을 처리합니다. 귀하는 글로벌 목표에 집중하고, 저희는 문서 작업을 맡습니다.

    사용 사례: 고객에게 가장 도움이 되는 부분

    국제 부동산 거래: 해외에서 부동산을 사고 파는 것은 종종 공증 및 아포스티유가 필요한 문서를 요구합니다. 우리는 법적 인정을 위한 계약서, 소유권 증서 및 위임장을 번역합니다.

    이민 및 비자: residency 또는 citizenship 신청을 위해 여권, 출생 증명서 및 고용 서류 번역은 필수입니다.

    해외 교육: 교육 성적증명서, 졸업장 및 추천서는 입학이나 인정을 위해 종종 공증 번역이 필요합니다.

    국경 간 소송: 법적 증거, 진술서 및 법원 문서는 법원에서 인정받기 위해 정확히 번역되고 법적 인증이 필요합니다.

    비즈니스 확장: 계약서, 준수 자료, 내부 규정 및 투자자 문서는 국제적인 운영을 원활하게 보장하기 위해 다국적이며 법적으로 인정된 번역이 필요합니다.

    처리 시간 및 긴급 옵션

    표준 처리 시간은 길이와 복잡성에 따라 다르나, 작은 문서(1–5페이지)는 일반적으로 1–2 영업일 내에 준비됩니다. 우리는 또한 다음을 제공합니다:

    • 당일 긴급 번역
    • 24시간 공증 및 아포스티유 (선택된 지역에서)
    • 추적 가능한 원격 및 디지털 배송

    급히 필요하신가요? 마감일을 알려주시면 귀하의 목표에 따라 최상의 실행 계획을 제안하겠습니다.

    준수, 프라이버시 및 보증

    모든 번역은 엄격한 기밀 아래 처리됩니다. 우리는 제3자와 데이터를 공유하지 않습니다. 우리 팀은 NDA에 따라 작업하며, 모든 고객은 명확한 작업 명세서 및 최종 보고서를 받습니다. 우리는 다음을 제공합니다:

    • 평생 품질 보증 — 요구되는 기준을 충족하는 번역이 아닐 경우, 무료 수정 또는 환급
    • 추적 가능한 인증을 갖춘 법적으로 인정된 출력
    • 안전한 문서 처리, 디지털 백업 및 선택적 인쇄본 발송

    시작하는 방법

    문의 양식을 통해 온라인으로 문서를 제출하거나 상담을 요청할 수 있습니다. 우리는 귀하의 사례를 검토하고 필요로 하는 번역 또는 인증 유형에 대해 조언한 후, 개인화된 견적을 보내드립니다. 모든 사례는 귀하의 목표, 마감일 및 법적 맥락을 염두에 두고 개별적으로 처리됩니다.

    VelesClub Int.와 B2B-Perevod를 신뢰하고, 국경, 언어 및 시스템을 초월하여 법적, 개인적 및 비즈니스 요구를 충족하는 공증 번역 서비스를 받으세요.