ニューヨークにおける技術および医療翻訳サービスニューヨークの法的基準を満たす認証翻訳ニューヨークにおける技術および医療翻訳サービス

ニューヨークで技術・医療翻訳の専門家を雇う | VelesClub Int.

リモートの利点

アメリカにおける翻訳

background image
bottom image

翻訳の利用ガイド

アメリカのサービス

こちらをお読みください

詳細はこちら

多様な多言語人口

ニューヨーク市の活気ある地区では、スペイン語、中国語、ロシア語、韓国語、ハイチ・クレオール語、タガログ語などを話す人々が暮らしており、複雑な翻訳のニーズが生じています。学校への入学から医療サービスへのアクセスまで、私たちは明確さと遵守を保証する認定翻訳を提供しています。

厳格なUSCISおよび移民基準

ニューヨークのUSCISオフィスでは、ビザやグリーンカード申請のために、パスポート、出生および結婚証明書、警察証明書の正確な認定翻訳が求められます。私たちのATA認定翻訳者は、正確な公証により、連邦および州の基準に準拠しています。

複雑な法人および法的手続き

ニューヨークでは、法人および法的手続き—LLCの登録、パートナーシップ契約、規制遵守文書—は、州務省および地方機関のために翻訳および認定が必要です。私たちは、必要に応じて公証付き翻訳とアポスティーユ、及び大使館の認証を提供しています。

多様な多言語人口

ニューヨーク市の活気ある地区では、スペイン語、中国語、ロシア語、韓国語、ハイチ・クレオール語、タガログ語などを話す人々が暮らしており、複雑な翻訳のニーズが生じています。学校への入学から医療サービスへのアクセスまで、私たちは明確さと遵守を保証する認定翻訳を提供しています。

厳格なUSCISおよび移民基準

ニューヨークのUSCISオフィスでは、ビザやグリーンカード申請のために、パスポート、出生および結婚証明書、警察証明書の正確な認定翻訳が求められます。私たちのATA認定翻訳者は、正確な公証により、連邦および州の基準に準拠しています。

複雑な法人および法的手続き

ニューヨークでは、法人および法的手続き—LLCの登録、パートナーシップ契約、規制遵守文書—は、州務省および地方機関のために翻訳および認定が必要です。私たちは、必要に応じて公証付き翻訳とアポスティーユ、及び大使館の認証を提供しています。

Background image

私たちの専門チームが、 世界中の最適なソリューションを見つけます!

お客様のご連絡先をお知らせいただき、具体的なご要望を教えてください。優先事項を明確にしていただければ、検索時にすべてのニュアンスを考慮いたします。

役立つ記事

専門家からの推奨





ブログへ

ニューヨークにおける公的文書翻訳の認証

ニューヨークにおける文書翻訳の重要性

ニューヨーク市は、商業、文化、移民の世界的な中心地として機能しており、外国語の文書に対して特に厳しい行政的および法的環境が求められます。世界中のコミュニティを代表する800万人以上の住民がいるこの都市では、スペイン語、中国語、ロシア語、韓国語、ハイチ語、タガログ語、イディッシュ語を話す人々が含まれ、ローカリゼーションや言語的正確性が非常に重要です。マンハッタンのUSCISフィールドオフィスに移民申請を提出したり、オルバニにあるニューヨーク州教育省を通じて専門ライセンスを申請したり、ニューヨーク市財務局で不動産取引を登録したりする際には、翻訳の小さな誤りが、コストのかかる遅延や申請拒否、法的な複雑さを引き起こす可能性があります。認証された文書翻訳は、アメリカ合衆国市民権移民サービス(USCIS)、ニューヨーク州保健省、ニューヨーク郡書記局、ニューヨーク市建築局などの公式な提出における法的要件です。コロンビア大学、ニューヨーク大学、ニューヨーク市立大学(CUNY)のような学術機関では、資格を持つ宣誓翻訳者による翻訳済みの卒業証書、成績証明書、および推薦状が求められ、学術的な資格の正確な表現が求められます。医療分野では、ニューヨーク・プレスビテリアン病院、マウントサイナイ病院、ニューヨーク・プレスビテリアン・クイーンズなどは、HIPAA規制の遵守と多言語の患者に効果的にサービスを提供するために、患者記録、インフォームド・コンセント文書、および医療報告書を正確に翻訳されたものとして受け取る必要があります。VelesClub Int.では、正確さと地域の規則の遵守がオプションではなく、文書の迅速な承認と受け入れにおいて重要な要素であることを理解しています。私たちのチームは、言語的専門知識とニューヨークの手続き上の要件に関する深い知識を組み合わせ、高い精度、コンプライアンス、文化的ニュアンスの基準を満たす翻訳を提供します。マンハッタンからブルックリン、クイーンズ、ブロンクス、スタテンアイランドに至るまで、すべての地区に対応しています。

翻訳が必要なシーンと場所

ニューヨークでは、認証された文書翻訳が多様な専門的、学問的、法的、個人的なシーンで不可欠となります。USCISフィールドオフィスにおいてI-130、I-485、またはN-400の申請を提出する際には、出生証明書、結婚証明書、離婚判決書、および警察証明書など、個人記録のすべてのページが宣誓翻訳者の宣誓書および認証された翻訳とともに提出しなければなりません。医療、工学、法律実務などの専門職のライセンス発行機関では、ニューヨークアポスティーユサービスを通じて提出された翻訳済みの成績証明書、卒業証書、および教育評価が必要です。コロンビア大学、ニューヨーク大学、またはCUNYに出願する学生は、入学要件を厳密に遵守し、成績評価スケール、課題名、そして特典の指定を正確に伝える翻訳が必要です。ニューヨークでLLC、パートナーシップ、または法人を設立する起業家は、ニューヨーク州務省(Division of Corporations)に翻訳された運営協定、株主契約、財務諸表、および規制書類を提出する必要があります。不動産購入者は、ニューヨーク市登録オフィスで必要な翻訳された権利書、モーゲージ契約、タイトル保険ポリシー、および委任状に依存しています。医療関連の文脈では、患者の医療履歴、臨床試験プロトコル、保険請求、および規制提出物が、州保健省のレビューおよびアメリカ合衆国保健福祉省の監査を遵守するために正確に翻訳される必要があります。私たちの包括的なサービスには、控訴機関に宣誓した翻訳者による宣誓翻訳、ニューヨーク州委任の公証人による公証、ニューヨーク州務省を通じたアポスティーユ認証、国際的な利用のための大使館の合法化が含まれており、民間機関や政府機関全体で要件を満たす文書を保証します。

地域の規則と文書要件

ニューヨークの規制環境は、外国語文書の認識に対して厳格な基準を課しています。認証翻訳は、ニューヨーク州最高裁判所の控訴部で宣誓された翻訳者によって実施される必要があり、ニューヨーク市財務局や市書記局などの多くの機関では、原文に忠実であることを証明する翻訳証明書が必要です。ニューヨーク郡最高裁判所または遺言検認裁判所での法的申請には、CPLR 2104に基づく正確性の宣誓書が翻訳に同行する必要があります。アポスティーユは、ニューヨーク州務省によって署名の起源を認証しますが、ファイブアベニューやチャイナタウンの領事館を通じた大使館の合法化は、海外での受け入れを保証します。フォーマット要件には、元のページ数を保持し、公式な印章やスタンプを保持し、翻訳者の声明に公証を行い、裁判所への提出のためにA4サイズの片面印刷を遵守することが含まれます。民事、遺言、家庭裁判部の郡書記はしばしば、湿ったインクのスタンプが押された本物のハードコピーを要求します。ニューヨーク市消費者および労働者保護局が発行するビジネスライセンスや許可証も、組織に関する記事、パートナーシップ契約、遵守証明書などの翻訳に公証を必要とします。VelesClub Int.では、私たちの専門家が進化する地域および州の法律を追跡し、ニューヨーク州に認可された公証人と密接に協力し、すべての提出物を最新のガイドラインに照らして検証し、予期しない問題を避けることを保証します。各機関の要件に応じた詳細な翻訳証明書とカバーレターを提供し、レビュープロセスを効率化し、却下の可能性を低減します。

私たちの翻訳プロセスと品質管理

VelesClub Int.では、私たちの翻訳ワークフローは、ニューヨークの機関や機関の厳しい基準に対応できるように設計されています。安全なオンラインアップロードまたはマンハッタン、ブルックリン、クイーンズのいずれかのオフィスで文書を受け取った後、プロジェクトマネージャーが初期相談を行い、文書の種類、目的、特定の機関の要件を定めます。その後、米国翻訳者協会(ATA)認定を持ち、法律、医学、技術、または学問分野において専門知識のあるプロの言語学者に資料を割り当てます。各翻訳は厳格な多段階レビューを実施し、次に、言語の正確性と一貫性を徹底的にチェックするセカンダリースペシャリストによる詳細な確認を受け、その後、最新の法令用語に対する確認を行う法務エディターによる最終レビューを受けます。公証については、社内の認定翻訳者がニューヨーク州から公証を受けた公証人の前に出廷し、宣誓書で翻訳を正式化します。アポスティーユが必要な場合、私たちの合法化チームがニューヨーク州務省と調整し、処理状況を監視し、安全な宅配便の手配を行います。ドラフト翻訳は安全なクライアントポータルを通じて共有され、クライアントはリアルタイムでレビュー、注釈、変更の承認が可能です。最終承認後、認証された翻訳、公証された宣誓書、アポスティーユ証明書、大使館の合法化を単一の包括的な配達に梱包します。迅速なサービスは、24時間から48時間のターンアラウンドタイムを保証し、緊急の締切に対応できるように夜間や週末の時間帯も含みます。このワークフロー全体を通じて、私たちのプロジェクトマネージャーが各マイルストーン—翻訳、レビュー、公証、アポスティーユ、出荷—において進捗状況を提供し、透明性と安心感を確保します。GDPRおよびCCPAに準拠したデータセキュリティプロトコルが、毎段階で機密情報を保護し、品質と機密性へのコミットメントを反映します。

取り扱う文書の種類

VelesClub Int.は、ニューヨークの個人、企業、機関にとって重要な公式、技術的、学術的な文書のための認証翻訳サービスを提供します。私たちは、パスポート、運転免許証、出生証明書、結婚証明書、死亡証明書、移民や雇用に必要な警察証明書やバックグラウンドチェックなど、個人記録を翻訳します。教育関連の資料には、学位証、成績証明書、シラバス、コースカタログ、学部、大学院および専門証明プログラムのための推薦状が含まれます。法人および法的文書を管理し、LLCの運営協定、株主契約、法人定款から雇用契約、秘密保持契約、ニューヨーク郡最高裁判所の裁判判決、およびアメリカ合衆国特許商標庁(USPTO)への知的財産の申請まで多岐にわたります。不動産クライアントは、ニューヨーク市登録オフィスで記録される権利書、モーゲージ文書、エスクロー契約、タイトル保険ポリシー、ゾーニング許可、住宅所有者協会の憲章に翻訳を受けて利益を得ます。医療分野では、患者記録、インフォームド・コンセント文書、臨床試験プロトコル、保険請求、およびHIPAAおよび州の規則を遵守するためのFDA提出物の正確な翻訳を提供します。また、エンターテインメント業界向けに脚本、タレント契約、制作契約の翻訳や、ニューヨークの技術およびフィンテック企業に向けた技術マニュアル、ユーザーガイド、ソフトウェアのローカライズにも特化しています。簡単な認証翻訳または公証、アポスティーユ、および大使館認証を含む完全な合法化された文書パッケージが必要な場合でも、VelesClub Int.がニーズに合わせたターンキーソリューションを提供します。

VelesClub Int.を選ぶ理由

VelesClub Int.を選ぶということは、ニューヨークの特有の規制および文化環境における深い専門知識を持つ認定翻訳者、法律編集者、公証人チームとの提携を意味します。私たちの翻訳者は、アメリカ翻訳者協会(ATA)認定を受け、ニューヨーク州最高裁判所の控訴部で宣誓されているため、すべての翻訳が州内のUSCIS、裁判所、大学、ビジネス登録所で法的に認められています。私たちは厳格なサービスレベル契約(SLA)に基づき、ターンアラウンドタイム、正確性の基準、機密性保護の遵守を保証しています。私たちのエンドツーエンドのプロジェクト管理では、初期の相談や文書分析から翻訳、レビュー、公証、アポスティーユ、最終納品までのシームレスな監督を提供します。大規模または繰り返しのプロジェクトにおいて一貫性を維持するために、最新のコンピュータ支援翻訳(CAT)ツール、翻訳メモリ、および専門用語データベースを活用し、コストを削減し、納品を加速させています。マンハッタン、ブルックリン、クイーンズにあるローカルオフィスにより、公証サービスの迅速な提供、安全な宅配便の集荷、および中国、ロシア、ドイツなどの各国の領事館との直接的な調整が可能です。「拒否ゼロ」保証により、公式機関からの改訂要求があった場合、追加費用なしで文書を再認証することをお約束します。透明な価格設定、電話や安全なポータルを通じた24時間365日のクライアントサポート、銀行振込、クレジットカード、Paypalによる柔軟な支払いオプションが、ストレスのない体験を保証します。数十年にわたる集合的な経験と、ニューヨーク都市圏内の法律事務所、医療ネットワーク、大学、テクノロジー会社、エンターテイメントスタジオにサービスを提供してきた実績を考慮し、VelesClub Int.はあなたのすべての認証翻訳および合法化ニーズに信頼できるパートナーです。

私たちとの翻訳を始めましょう

ニューヨークでのVelesClub Int.の利用は迅速かつ便利です。ウェブサイトにアクセスして簡単なオンラインお問い合わせフォームを完成させるか、ny@velesclub-int.comに文書を短い目的の説明とともにメールしてください—移民、教育、ビジネス、法的、または個人的な目的です。明確なPDFスキャンまたは高解像度画像を添付してください。物理的なコピーのみの場合は、マンハッタン、ブルックリン、クイーンズのいずれかのオフィスにお越しいただけます。1営業時間以内に、単語数、文書の複雑さ、必要な認証または合法化手順に基づくカスタマイズされた見積もりをお送りします。標準処理(通常3〜5営業日)または、24〜48時間のターンアラウンドを保証する迅速なサービスオプションを選択できます。見積もり後、銀行振込、クレジットカード、Paypalを介して安全に支払うことができ、私たちはすぐに翻訳プロセスを開始します。ワークフローの間、電子メールまたは安全なクライアントポータルを通じてリアルタイムのステータス更新を受け取り、草稿をダウンロードしたり、改訂をリクエストしたり、認証のマイルストーン(公証やアポスティーユなど)を追跡することができます。完了後、文書は電子的に、郵送で、またはニューヨーク地域や世界中の任意の住所への特急宅配便で配達することができます。急なまたは複雑なシナリオ—法廷聴聞、領事館のアポイントメント、投資の締結—には、通常の営業時間外に利用できるオンデマンドホットラインがあります。今日、ニューヨーク市内およびその周辺での公式手続きに必要な文書が専門的に翻訳され、認証されることを保証するために、ぜひご連絡ください。