ترجمه‌های گواهی‌شده و نوتاری‌شده در روتردامترجمه‌های گواهی‌شده به صورت ساده برایبندر و کسب‌وکار هلندی

مزایای ترجمه از راه دور

ترجمه در هلند

background image
bottom image

راهنمای استفاده از ترجمه

خدمات در هلند

اینجا بخوانید

بیشتر بخوانید

پیچیدگی بندر روتردام

وضعیت روتردام به عنوان بزرگترین بندر اروپا شامل مجوزهای واردات/صادرات، اظهارنامه‌های گمرکی و قراردادهای دریایی به چندین زبان است. ما ترجمه‌های معتبر را طبق الزامات اداره بندر روتردام ارائه می‌دهیم تا از لجستیک و انطباق بی‌نقص اطمینان حاصل کنیم.

شبکه لجستیک چند زبانه

زنجیره‌های تأمین پیچیده روتردام را از طریق دریا، راه‌آهن و جاده به آمریکای لاتین، آسیا و آمریکای شمالی متصل می‌کند. ما صورت‌حساب‌های حمل‌ونقل، بارنامه‌ها و ثبت‌نام‌های قانونی را به مدارک معتبر و دقیقی ترجمه می‌کنیم که مورد تأیید تمام حمل‌کنندگان و مقامات بین‌المللی قرار دارد.

انطباق سخت‌گیرانه شهرداری

ادارات شهرداری در روتردام به ترجمه‌های رسمی مجوزها، درخواست‌های زونینگ و سوابق ثبت احوال نیاز دارند. VelesClub Int. با Gemeente Rotterdam هماهنگی می‌کند تا مدارکی را که با هرگونه فرمت و استاندارد صدور گواهی محلی مطابقت دارد، تأسیس، تأیید و ارائه کند.

پیچیدگی بندر روتردام

وضعیت روتردام به عنوان بزرگترین بندر اروپا شامل مجوزهای واردات/صادرات، اظهارنامه‌های گمرکی و قراردادهای دریایی به چندین زبان است. ما ترجمه‌های معتبر را طبق الزامات اداره بندر روتردام ارائه می‌دهیم تا از لجستیک و انطباق بی‌نقص اطمینان حاصل کنیم.

شبکه لجستیک چند زبانه

زنجیره‌های تأمین پیچیده روتردام را از طریق دریا، راه‌آهن و جاده به آمریکای لاتین، آسیا و آمریکای شمالی متصل می‌کند. ما صورت‌حساب‌های حمل‌ونقل، بارنامه‌ها و ثبت‌نام‌های قانونی را به مدارک معتبر و دقیقی ترجمه می‌کنیم که مورد تأیید تمام حمل‌کنندگان و مقامات بین‌المللی قرار دارد.

انطباق سخت‌گیرانه شهرداری

ادارات شهرداری در روتردام به ترجمه‌های رسمی مجوزها، درخواست‌های زونینگ و سوابق ثبت احوال نیاز دارند. VelesClub Int. با Gemeente Rotterdam هماهنگی می‌کند تا مدارکی را که با هرگونه فرمت و استاندارد صدور گواهی محلی مطابقت دارد، تأسیس، تأیید و ارائه کند.

Background image

تیم متخصصان ما به سرعت بهترین گزینه‌های املاک و مستغلات را برای شما در سراسر جهان پیدا می‌کند!

جزئیات تماس خود را بگذارید و به ما بگویید که دقیقا به چه چیزی علاقه‌مند هستید. اولویت‌های خود را مشخص کنید و ما تمام جزئیات را در هنگام جستجو در نظر خواهیم گرفت.

مقالات مفید

و توصیه‌هایی از متخصصان


ترجمه مدارک معتبر در روتردام

چرا ترجمه مدارک در روتردام اهمیت دارد

روتردام تنها دومین شهر بزرگ هلند نیست، بلکه بزرگ‌ترین بندر اروپا، بندر روتردام را نیز در خود جای داده است که هر سال بیش از 460 میلیون تن بار را پردازش می‌کند و قاره را به بازارهای جهانی متصل می‌سازد. این موقعیت منحصر به فرد به عنوان یک مرکز لجستیکی و صنعتی نیازمند ترجمه‌هایی است که فراتر از تبدیل کلمه به کلمه باشند؛ چرا که باید به دقت مشخصات فنی، اصطلاحات حقوقی و نکات قانونی را در زبان‌های مختلفی مانند هلندی، انگلیسی، آلمانی، اسپانیایی، چینی و عربی منعکس کنند. نهادهای دولتی همچون اتاق بازرگانی هلند (Kamer van Koophandel)، اداره مهاجرت و تابعیت (IND) و اداره گمرک (Belastingdienst Douane) الزامات مستندات سخت‌گیرانه‌ای را اعمال می‌کنند، که هر گونه تناقض — چه در یک بارنامه برای مواد خطرناک و چه در یک قرارداد استخدام برای یک کارشناس خارجی — می‌تواند منجر به تأخیرهای پرهزینه، جریمه‌ها یا اختلافات حقوقی شود. علاوه بر این، بخش‌های پررونق روتردام — خدمات دریایی، پتروشیمی، تولید و تجارت بین‌المللی — معمولاً به ترجمه‌های معتبر و محضری برای مجوزهای حمل و نقل، برگه‌های داده ایمنی، توافق‌نامه‌های سهام‌داران و ارزیابی‌های زیست‌محیطی نیاز دارند. حتی اشتباهات جزئی در یک فهرست بار یا صورت‌های مالی می‌تواند تأثیراتی در زنجیره‌های تأمین، حسابرسی‌های قانونی و معاملات فرامرزی داشته باشد. در VelesClub Int.، ما دانش عمیق صنعت را با کارشناسی زبانی ترکیب می‌کنیم تا ترجمه‌هایی را ارائه دهیم که به طور یکپارچه در محیط تجاری شتابان روتردام ادغام شوند. تیم مترجمان سوگند خورده، ویراستاران حقوقی و مدیران پروژه‌های ما با آخرین پیگیری‌های مقررات اتحادیه اروپا، قوانین ملی هلند و دستورالعمل‌های محلی در ارتباط هستند تا اطمینان حاصل کنند که مدارک شما دقیق، مطابق و بهینه شده برای پذیرش فوری از سوی هر مقام و شریک باشد.

چه زمانی و در کجا به ترجمه‌ها نیاز است

در روتردام و منطقه متروپولیتن آن، خدمات ترجمه معتبر در سناریوهای متنوعی ضروری می‌شود. شرکت‌های چندملیتی مستقر در مناطق مالی شبیه به زوداس یا کپن زود معمولاً به ترجمه‌های گزارش‌های سالانه، صورت‌های حسابرسی و توافق‌نامه‌های ادغام برای ارائه به اداره هلندی بازارهای مالی (AFM) و بانک مرکزی هلند (De Nederlandsche Bank) نیاز دارند. شرکت‌های حمل و نقل که از بندر روتردام فعالیت می‌کنند، به ترجمه‌های دقیق بارنامه‌ها، توافق‌نامه‌های چارتر و گواهی‌های ایمنی دریایی برای تأیید توسط سازمان بندری و جامعه‌های درجه‌بندی بین‌المللی نیاز دارند. متقاضیان مهاجرت که برای ویزای مهاجران با مهارت‌های بالا، کارت آبی اتحادیه اروپا، یا پیوند خانواده از طریق دفتر IND روتردام اقدام می‌کنند، باید ترجمه‌های معتبر مدارک شخصی — گذرنامه‌ها، گواهی‌های تولد و ازدواج، گواهی‌های عدم سوء پیشینه و قراردادهای استخدام — که هرکدام باید همراه با یک اظهاریه مترجم سوگند خورده باشد، ارائه دهند. توسعه‌دهندگان املاک و مشاوران برنامه‌ریزی که با پروژه‌ها در زودپلیین یا کرالینگن سر و کار دارند، به ترجمه‌های درخواست‌های ناحیه‌بندی، گزارش‌های تأثیر زیست‌محیطی و مدارک مجوز برای اداره برنامه‌ریزی و توسعه شهرداری روتردام نیاز دارند. شبکه‌های بهداشتی، از جمله بیمارستان اراسموس و بیمارستان ماسستاد، به ترجمه‌های با کیفیت معادل HIPAA مدارک پزشکی، فرم‌های رضایت آگاهانه، پروتکل‌های آزمایش بالینی و راهنماهای دستگاه‌های پزشکی به منظور رعایت قوانین سازمان بهداشت هلند (NZa) و آژانس دارویی اروپا (EMA) وابسته هستند. مؤسسات آموزشی — دانشگاه اراسموس روتردام، دانشگاه علوم کاربردی روتردام و مدارس بین‌المللی — به ترجمه‌های معتبر دیپلم‌ها، سوابق تحصیلی، سرفصل‌ها و نشریات تحقیقاتی برای اعتبارسنجی، برنامه‌های تبادل و هیئت‌های صدور پروانه حرفه‌ای نیاز دارند. حتی مکان‌های فرهنگی و رویدادها — مانند ترجمه‌های کاتالوگ‌های نمایشگاه برای موزه بویمنس ون بیونینگن یا بیانیه‌های مطبوعاتی برای جشنواره بین‌المللی فیلم روتردام — نیازمند زبانی دقیق هستند که نیت هنری را به تصویر کشد و در عین حال استانداردهای محلی و بین‌المللی را رعایت کند. VelesClub Int. تمام انواع ترجمه‌های لازم — معتبر، سوگند خورده، محضری، آپوستیل و قانونی در سفارت — را ارائه می‌دهد تا مدارک شما در تمامی مراحل مختلف فرآیندهای اداری و تجاری روتردام پذیرفته شوند.

مقررات محلی و الزامات مدارک

بر اساس قوانین هلند، مدارک به زبان خارجی که برای استفاده رسمی در روتردام تهیه شده‌اند، باید الزامات سختگیرانه‌ای از نظر تأیید و قالب بندی را که توسط مقامات ملی و محلی تعیین شده‌اند، برآورده کنند. ترجمه‌های معتبر زمانی به رسمیت شناخته می‌شوند که توسط مترجمان سوگند خورده در دادگاه هلند (“geregistreerd beëdigd vertaler”) انجام شوند یا زمانی که با یک تأییدنامه محضری از یک دفتر محضری غیرمدنی (“notaris”) همراه باشند. برای مدارکی که نیاز به قانونی‌سازی بین‌المللی دارند، باید آپوستیل مطابق کنوانسیون لاهه 1961 از وزارت امور خارجه هلند (Ministerie van Buitenlandse Zaken) دریافت شود و برای مقاصد غیر کنvention لاهه، قانونی‌سازی اضافی در کنسولگری مربوطه در منطقه دیپلماتیک روتردام الزامی است. اتاق بازرگانی هلند تأکید می‌کند که ترجمه‌های اساسنامه‌ها، توافق‌نامه‌های سهام‌دار و صورت‌های مالی حسابرسی‌شده باید دارای شماره صفحه‌های اصلی، مهرهای شرکتی و کدهای تصمیم‌گیری باشند. اداره بندری مستندات حمل و نقل را که باید روی کاغذ A4 و یک‌رو چاپ شوند، با ویژگی‌های امنیتی رنگی حساس مانند مهر بار و بارکدها حفظ کند. دپارتمان برنامه‌ریزی شهرداری روتردام بر روی گواهی‌های ترجمه دقیق تأکید دارد که شامل نام مترجم، شماره ثبت دادگاهی و اعلام اعتبار و دقت نسبت به عنوان، تاریخ و تعداد صفحات مدرک اصلی باشد. علاوه بر این، بازرسان بهداشتی محلی نیاز به ترجمه‌های محضری از گواهی‌های ایمنی غذایی، گزارش‌های تبعیت زیست‌محیطی و مجوزهای دارویی دارند تا از ایمنی عمومی اطمینان حاصل کنند. در VelesClub Int.، ما یک پایگاه داده جامع و به‌روز از این دستورالعمل‌های خاص سازمان‌ها را نگه‌داری می‌کنیم، به‌طور مستقیم با ثبت‌نام‌های دادگاه، محضری‌ها و مقامات کنسولی همکاری می‌کنیم و بسته‌های ترجمه سفارشی را برای حذف خطر عدم تطابق، خطاهای رویه‌ای یا ردهای هزینه‌بر آماده می‌کنیم.

فرآیند ترجمه و کنترل کیفیت ما

VelesClub Int. از یک جریان کار دقیقاً ساختاریافته پیروی می‌کند که برای دستیابی به بالاترین استانداردهای کیفیت و انطباق روتردام طراحی شده است. پس از دریافت مواد اولیه شما — از طریق پرتال آنلاین امن ما، ایمیل، یا به صورت حضوری در دفتر ما در روتردام — مدیران پروژه ما یک پذیرش دقیق انجام می‌دهند تا نوع سند، هدف مورد نظر، مقام هدف و هرگونه اصطلاحات یا نیازهای قالب‌بندی خاص را مشخص کنند. سپس پروژه شما به یک مترجم حرفه‌ای که در دادگاه هلندی سوگند خورده است، مرحله‌ای جدید به موعد می‌رسد که در حرفهٔ خود توسط انجمن مترجمان آمریکایی (ATA) یا یک نهاد اروپایی معادل تأیید دارد و دارای تخصص موضوعی متناسب با بخش شما — خواه حقوق دریایی، پتروشیمی، لجستیک، مالی یا بهداشت باشد. ترجمه اولیه توسط یک زبان‌آموز دوم بررسی دقیق کلمه به کلمه انجام می‌شود تا ثبات در اصطلاحات، داده‌های عددی و هماهنگی سبکی را تضمین کند. یک ویرایشگر تخصصی — قانونی، فنی یا نظارتی — یک مرور نهایی انجام می‌دهد تا انطباق با آخرین قوانین هلند، دستورات اتحادیه اروپا و دستورالعمل‌های شهرداری روتردام را تأیید کند. اگر تأیید محضری مورد نیاز باشد، مترجم سوگند خورده ما یک اظهاریه مترجم را در مقابل یک دفتر محضری انجام می‌دهد؛ برای آپوستیل و قانونی‌سازی در سفارت، تیم قانونی ما مدارک را به وزارت امور خارجه ارسال می‌کند، زمانبندی پردازش را ردیابی می‌کند و تحویل ایمن به کنسولگری‌های مربوطه را ترتیب می‌دهد. مشتریان می‌توانند نسخه‌های اولیه ترجمه را از طریق یک پرتال خصوصی و مطابق با GDPR مشاهده کنند، جایی که می‌توانند حاشیه‌نویسی، نظر و تأیید تغییرات را در زمان واقعی انجام دهند. پس از تأیید نهایی، ما ترجمه‌های معتبر، اظهاریه‌های مترجم، گواهی‌نامه‌های آپوستیل، و هرگونه قانونی‌سازی مطبوعاتی اضافی را در یک تحویل قابل پیگیری جمع‌آوری می‌کنیم — که به صورت الکترونیکی یا از طریق پست سریع تحویل می‌شود. خدمات فوری و آخر هفته‌ها ضمانت تحویل 24 تا 48 ساعته را بدون رضایت از پروتکل‌های مدیریت کیفیت مطابق با ISO 17100 و پروتکل‌های سخت‌گیرانه امنیت داده تضمین می‌کند، و اطمینان از حفظ حریم خصوصی و قابلیت اطمینان در هر مرحله را تضمین می‌کند.

انواع مدارکی که ما مدیریت می‌کنیم

VelesClub Int. خدمات ترجمه معتبر را در انواع وسیع اسناد که برای منظرهای شخصی، شرکتی، دانشگاهی و دولتی روتردام اهمیت دارند، ارائه می‌دهد. ما سوابق شخصی — گذرنامه‌ها، کارت‌های شناسایی، گواهی‌های تولد، ازدواج و مرگ — و همچنین گواهی‌های عدم سوء پیشینه و گزارش‌های بررسی پیشینه مورد نیاز برای مهاجرت، اشتغال و انطباق با IND و اداره گمرک را ترجمه می‌کنیم. خدمات ترجمه‌های دانشگاهی شامل دیپلم‌ها، سوابق تحصیلی، سرفصل‌ها، کاتالوگ‌های درسی، گزارش‌های ارزیابی، و نامه‌های توصیه برای درخواست‌ها به دانشگاه اراسموس روتردام، دانشگاه علوم کاربردی روتردام، و برنامه‌های تبادل بین‌المللی می‌شود. پرتفوی شرکتی و حقوقی ما شامل اساسنامه‌ها (statuten)، توافق‌نامه‌های سهام‌داران، مصوبات هیئت مدیره، اساس‌نامه‌های شرکتی، قراردادهای استخدام، توافق‌نامه‌های محرمانه، آرای دادگاه از دادگاه‌های هلند و پرونده‌های مالکیت معنوی در سازمان ثبت اختراعات اروپا (EPO) می‌باشد. مشتریان املاک و مستغلات از ترجمه‌های اسناد مالکی، توافق‌نامه‌های وام، دستورالعمل‌های امانت، و سیاست‌های بیمه مالکیت برای ثبت در کاداتر بهره‌مند می‌شوند. در قلمرو بهداشت، تاریخچه‌های بیمار، فرم‌های رضایت آگاهانه، پروتکل‌های آزمایش بالینی، ادعای بیمه و درخواست‌های نظارتی را به سازمان بهداشت هلند (NZa) و آژانس دارویی اروپا (EMA) ترجمه می‌کنیم. مدارک فنی و مهندسی — برگه‌های داده ایمنی (SDS)، ارزیابی‌های تأثیر زیست‌محیطی، مشخصات ثبت اختراع، نقشه‌های مهندسی، راهنماهای کاربر و محلی‌سازی نرم‌افزار — توسط مترجمان با تخصص‌های خاص دامنه انجام می‌شود. مشتریان لجستیک و دریایی به ما برای ترجمه‌های تمام‌نویس بارنامه‌ها، بارنامه‌ها، توافق‌نامه‌های چارتر، اظهارنامه‌های گمرکی و فرم‌های سازمان بندری تکیه می‌کنند. مؤسسات فرهنگی و سازمان‌دهندگان رویدادها ما را برای ترجمه‌های کاتالوگ نمایشگاه‌ها، پیشنهادهای گرنت، مواد کنفرانس و بیانیه‌های مطبوعاتی جذب می‌کنند. آیا شما به ترجمه‌های معتبر استاندارد یا بسته‌های قانونی‌سازی کامل — از جمله ترجمه‌های سوگند خورده، تأیید محضری، آپوستیل و تأیید در سفارت — نیاز دارید، VelesClub Int. راه‌حل‌های سفارشی و نهایی را ارائه می‌دهد که بالاترین استانداردهای دقت، انطباق و حرفه‌ای بودن را رعایت می‌کند.

چرا VelesClub Int. را برای ترجمه انتخاب کنید

انتخاب VelesClub Int. برای نیازهای ترجمه مدارک و قانونی‌سازی شما به معنی همکاری با یک تأمین‌کننده برتر است که در اکوسیستم پیچیده قانونی و تجاری روتردام عمیقاً ریشه‌دار است. مترجمان ما در دادگاه‌های هلند سوگند خورده‌اند و مدارک حرفه‌ای از انجمن مترجمان آمریکایی (ATA) و نهادهای اعتباربخش اروپایی دارند، که اطمینان می‌دهد هر ترجمه به طور قانونی معتبر و به سرعت توسط مقامات ملی و محلی شناخته می‌شود. ما تحت توافق‌نامه‌های سرویس سطح (SLAs) سخت‌گیرانه کار می‌کنیم که زمان‌های دقیق تحویل، آستانه‌های دقت و اقدامات حفاظتی محرمانه مطابق با استانداردهای ISO 17100 و GDPR اتحادیه اروپا را تعیین می‌کند. مدیریت پروژه ما از مشاوره اولیه، تحلیل مدارک، ترجمه تخصصی، کنترل کیفیت چند مرحله‌ای، معتبر یا تأیید محضری، پردازش آپوستیل و قانونی‌سازی سفارت — همه به صورت یکپارچه تحت یک سقف هماهنگ می‌شود. ما از ابزارهای پیشرفته ترجمه تحت کمک کامپیوتری (CAT)، پایگاه‌های داده حافظه ترجمه و واژگان تخصصی صنعتی برای حفظ ثبات اصطلاحی، بهینه‌سازی هزینه‌ها برای پروژه‌های مکرر و تسریع تحویل استفاده می‌کنیم. با ضمانت «عدم رد»، ما به‌حق طاقت‌فرسای هر مدرک را دوباره تأیید می‌کنیم، در صورتی که توسط یک نهاد رسمی درخواست اصلاحات شود. مدل‌های قیمت‌گذاری شفاف، پشتیبانی 24 ساعته در دسترس از طریق تلفن و پرتال امن ما، و روش‌های پرداخت انعطاف‌پذیر — انتقال بانکی، کارت اعتباری، iDEAL یا PayPal — یک تجربه بی‌دردسر و راحت را فراهم می‌کند. با دهه‌ها تجربه‌ی جمعی در خدمت مقامات بندری، شرکت‌های لجستیکی، مؤسسات مالی، شبکه‌های بهداشتی، مؤسسات آموزش عالی و سازمان‌های فرهنگی در منطقه متروپولیتن روتردام، VelesClub Int. به عنوان شریک مورد اعتماد شما برای تمامی نیازهای ترجمه معتبر و قانونی‌سازی ایستاده است.

ترجمه خود را با ما آغاز کنید

شروع پروژه ترجمه شما با VelesClub Int. در روتردام سریع، ایمن و ساده است. به وب‌سایت ما مراجعه کنید تا یک فرم استعلام آنلاین مختصر را تکمیل کنید یا مدارک خود را به آدرس rotterdam@velesclub-int.com ارسال کنید و توصیف مختصری از هدف مورد نظر آن‌ها — عملیات بندری، آرشیوهای شرکتی، درخواست‌های دانشگاهی، رویه‌های قانونی یا امور شخصی — ارائه دهید. فایل‌های PDF با کیفیت بالا یا تصاویر واضح را پیوست کنید؛ اگر فقط نسخه فیزیکی دارید، به دفتر ما در روتردام مراجعه کنید برای خدمات اسکن در محل. در مدت یک ساعت کاری، شما یک پیشنهاد دقیق و بدون تعهد بر اساس شمارش کلمات، پیچیدگی مدارک و مراحل مورد نیاز صدور گواهی دریافت خواهید کرد. پردازش استاندارد را انتخاب کنید — معمولاً سه تا پنج روز کاری — یا خدمات تسریع‌شده باترتیب تحویل 24 تا 48 ساعته تضمین‌شده. پس از تأیید و پرداخت ایمن از طریق انتقال بانکی، کارت اعتباری، iDEAL یا PayPal، ما بلافاصله جریان کار ترجمه را شروع خواهیم کرد. در تمام طول این فرآیند، مدیران پروژه اختصاصی به‌روز رسانی وضعیت در زمان واقعی را از طریق ایمیل یا پرتال مشتری رمزگذاری‌شده ما ارائه می‌دهند، جایی که می‌توانید پیش‌نویس‌ها را بررسی کنید، درخواست‌های اصلاحی انجام دهید و نقاط عطف مربوط به تأیید و آپوستیل را رصد کنید. پس از اتمام، می‌توانید مدارک کاملاً معتبر و قانونی‌سازی شده خود را به صورت الکترونیکی، از طریق پست یا از طریق تحویل سریع در هر نقطه‌ای از روتردام یا سراسر جهان دریافت کنید. برای موارد فوری یا پیچیده — مهلت‌های گمرکی، جلسات شهرداری یا پرونده‌های مربوط به اداره بندری — خط تلفن در دسترس 24 ساعته ما در دسترس است. امروز با VelesClub Int. تماس بگیرید تا اطمینان حاصل شود مدارک شما به صورت حرفه‌ای ترجمه، تأیید و کاملاً مطابقت داشته باشند و شما را در موفقیت در محیط بین‌المللی دینامیک روتردام توانمندی نماید.