ترجمه اسناد مالی در بوداپستترجمه‌های معتبر مجارستانی برای دادگاه‌ها،مدارس و مراجع

مزایای دورکاری

ترجمه در مجارستان

background image
bottom image

راهنمای استفاده از ترجمه

خدمات در مجارستان

اینجا بخوانید

بیشتر بخوانید

استانداردهای سخت دادگاه و سردفتر

دادگاه‌ها و سردفترهای بوداپست به ترجمه‌های رسمی با اصطلاحات حقوقی دقیق و قالب‌ بندی تأیید شده نیاز دارند. ما اطمینان می‌دهیم که هر سند این الزامات رسمی را برآورده کند تا از تأخیر یا رد آن جلوگیری شود.

ترجمه‌های علمی و بورس تحصیلی

برای تحصیل در بوداپست، دانشجویان باید نسخه‌های مجارستانی دیپلم‌ها، ریزنمرات و مراجع خود را ارائه دهند. ما ترجمه‌های متمرکز بر تحصیلات را برای تمامی دانشگاه‌های بزرگ و برنامه‌های بورس تحصیلی آماده می‌کنیم.

پرونده‌های مهاجرت و اقامت

اداره‌های مهاجرتی بوداپست به ترجمه مدارک مدنی و سوابق مالی نیاز دارند. ما همه چیز را ترجمه، فرمت و تأیید می‌کنیم — از گواهی‌های تولد تا قراردادهای اجاره — برای تأیید سریع.

استانداردهای سخت دادگاه و سردفتر

دادگاه‌ها و سردفترهای بوداپست به ترجمه‌های رسمی با اصطلاحات حقوقی دقیق و قالب‌ بندی تأیید شده نیاز دارند. ما اطمینان می‌دهیم که هر سند این الزامات رسمی را برآورده کند تا از تأخیر یا رد آن جلوگیری شود.

ترجمه‌های علمی و بورس تحصیلی

برای تحصیل در بوداپست، دانشجویان باید نسخه‌های مجارستانی دیپلم‌ها، ریزنمرات و مراجع خود را ارائه دهند. ما ترجمه‌های متمرکز بر تحصیلات را برای تمامی دانشگاه‌های بزرگ و برنامه‌های بورس تحصیلی آماده می‌کنیم.

پرونده‌های مهاجرت و اقامت

اداره‌های مهاجرتی بوداپست به ترجمه مدارک مدنی و سوابق مالی نیاز دارند. ما همه چیز را ترجمه، فرمت و تأیید می‌کنیم — از گواهی‌های تولد تا قراردادهای اجاره — برای تأیید سریع.

Background image

تیم کارشناسان ما بهترین راه‌حل‌ها را در سراسر جهان پیدا خواهد کرد!

اطلاعات تماس خود را بگذارید و بگویید دقیقاً به چه چیزی علاقه‌مند هستید. اولویت‌های خود را مشخص کنید و ما تمام جوانب را در هنگام جستجو در نظر خواهیم گرفت.

مقالات مفید

و توصیه‌هایی از متخصصان

رفتن به وبلاگ

ترجمه مستندات با تأییدیه در بوداپست

چرا ترجمه مستندات در بوداپست اهمیت دارد

بوداپست، پایتخت اداری و فرهنگی مجارستان، نقش اساسی در مهاجرت، آموزش، کسب‌وکار و رویه‌های قانونی ایفا می‌کند. به عنوان مرکز وزارتخانه‌های دولتی، دانشگاه‌های معتبر، دفاتر اسناد رسمی و دادگاه‌ها، بوداپست استانداردهای بالایی را در ارائه مستندات — از جمله ترجمه — طلب می‌کند. خواه شما درخواست اقامت، ثبت ازدواج، ثبت‌نام در یک دانشگاه مجارستانی یا راه‌اندازی یک شرکت کنید، مستندات خارجی شما باید به زبان مجاری در فرمتی که با الزامات قانونی و نهادی مطابقت دارد، ترجمه شود.

در اکثر موارد، این به معنای ترجمه رسمی یا سوگند خورده است — و در بوداپست، این استانداردها به شدت رعایت می‌شود. VelesClub Int. ترجمه‌های مجاری دقیق، به موقع و متناسب با قوانین را ارائه می‌دهد که توسط تمام مؤسسات معتبر در پایتخت پذیرفته می‌شوند. خدمات ما برای افراد و سازمان‌هایی که در سیستم‌های رسمی مجارستان دنبال می‌کنند، طراحی شده است.

زمان و مکان‌های مورد نیاز برای ترجمه

در بوداپست، ترجمه تنها یک کار زبانی نیست — بلکه یک مرحله قانونی رسمی است. ترجمه‌های با تأییدیه تقریباً در هر تعامل بوروکراتیک و قانونی که شامل اتباع خارجی یا نهادهای بین‌المللی باشد، نیاز است. سناریوهای کلیدی شامل:

  • مهاجرت و مجوزهای اقامت: هنگام درخواست برای اقامت موقت یا دائم در بوداپست، باید شناسنامه‌های تولد، شناسنامه‌های ازدواج، صورت‌حساب‌های بانکی، قراردادهای کاری، سوابق پلیس و قراردادهای اجاره‌ای ترجمه شده را ارائه دهید. این مستندات باید توسط مترجمان سوگند خورده که توسط مقامات مجارستانی شناخته می‌شوند، ترجمه شوند.
  • پذیرش دانشگاه: مؤسسات پیشرو مانند دانشگاه اوتوش لوراند، دانشگاه سمملوایس و دانشگاه فناوری و اقتصاد بوداپست به نسخه‌های مجاری دیپلم‌ها، ریزنمرات، نامه‌های مرجع و شرح دوره‌ها نیاز دارند. ترجمه‌ها باید با استانداردهای خاص فرمت و اصطلاح شناسی مطابقت داشته باشند.
  • ازدواج و ثبت مدنی: اتباع خارجی که در بوداپست ازدواج می‌کنند، باید ترجمه‌هایی از مستندات شخصی — از جمله گذرنامه‌ها، شناسنامه‌های تولد و اثبات وضعیت تأهل — ارائه دهند. این ترجمه‌ها باید برای پذیرش توسط ثبت احوال شهر، سوگند خورده یا مصدق باشند.
  • رویکردهای قضایی: دادگاه‌های منطقه‌ای بوداپست از تمامی مستنداتی که به عنوان مدرک ارائه می‌شوند — از جمله قراردادها، بیانیه‌های قانونی، احکام پیشین و بیانیه‌های شاهد — می‌خواهند که به زبان مجاری توسط مترجمان رسمی سوگند خورده ترجمه شوند.
  • تشکیل کسب‌وکار و ثبت قانونی: ثبت یک شرکت در بوداپست از طریق دادگاه ثبت مجارستان نیاز به ترجمه قراردادهای سهام‌داران، اساسنامه‌های شرکت، مجوزها و هر مستند شرکت خارجی دارد. ترجمه‌ها باید از لحاظ قانونی معتبر برای استفاده در دادگاه‌های تجاری باشند.
  • ادعاهای بهداشتی و بیمه: مراکز درمانی و بیمه‌گران در بوداپست برای شروع رویه‌ها یا بازپرداخت‌ها به ترجمه‌های مجاری سوابق پزشکی، تشخیص‌ها، نسخه‌ها و اسناد بیمه‌ای نیاز دارند.
  • رویه‌های املاک و اسناد رسمی: هنگام خرید یا فروش ملک، افراد یا شرکت‌های خارجی باید قراردادهای ترجمه شده، اسناد مالکیت، مدارک شناسایی و صورت‌حساب‌های مالی را به دفاتر اسناد رسمی و ثبت‌های ملکی بوداپست ارائه دهند.

در هر یک از این موارد، ارائه مستندات به‌طور نادرست ترجمه شده — یا ترجمه‌هایی که گواهینامه مناسب را ندارند — می‌تواند منجر به تأخیرهای جدی، رد درخواست یا حتی جریمه‌ها شود. VelesClub Int. اطمینان حاصل می‌کند که مستندات شما در مرتبه اول پذیرفته شوند.

قوانین محلی و الزامات مستندات

قانون مجارستان شرایط سختی را برای ترجمه مستندات رسمی تعریف می‌کند. در بوداپست، این مقررات به‌طور جدی به‌کار گرفته می‌شود به دلیل تمرکز نهادهای دولتی، قانونی و دانشگاهی. درک انواع متفاوت ترجمه‌ها ضروری است:

  • ترجمه سوگند خورده (hites fordítás): این رایج‌ترین فرمتی است که نیاز است. باید توسط یک مترجم سوگند خورده ثبت‌شده در مجارستان یا از طریق یک آژانس ترجمه معتبر که مجوز صدور مستندات سوگند خورده را دارد، تهیه شود. فایل ترجمه‌شده شامل یک بیانیه گواهینامه، امضا و مهر است.
  • ترجمه تأیید شده: مناسب برای بسیاری از کاربردهای تجاری و آموزشی، این فرمت دقت ترجمه را تأیید می‌کند اما سوگند خورده نیست. معمولاً در ارسال‌های اولیه یا بررسی‌های داخلی استفاده می‌شود.
  • ترجمه OFFI: دفتر ترجمه و تأیید مجارستان (OFFI) یک ارگان دولتی است. برخی از ادارات دولتی به ترجمه‌های صادر شده توسط OFFI نیاز دارند، به ویژه برای تغییرات نام قانونی یا موارد مهاجرتی که شامل مستندات حساس می‌شود.

الزامات محلی اضافی در بوداپست ممکن است شامل:

  • تکثیر دقیق ساختار مستندات، از جمله مهرها، امضاها، مهرهای رسمی و عناوین
  • پیروی از قوانین املایی مجاری، از جمله هیئت درست سازی نام‌ها و نام‌های مکان‌ها
  • استفاده از اصطلاحات قانونی شناخته‌شده مجاری در زمینه‌های قانونی، علمی و فنی
  • شامل آستیله یا قانونی شدن در صورت نیاز قبل از ترجمه

متخصصان ما به شما مشاوره می‌دهند که نوع ترجمه و سطح صدور گواهینامه مناسب را بسته به جایی که مستند شما در بوداپست ارائه خواهد شد، مشخص کنند — از اداره مهاجرت در منطقه XIII تا دادگاه تجدیدنظر بوداپست یا اداره مالیات و گمرک ملی (NAV).

فرآیند ترجمه و کنترل کیفیت ما

VelesClub Int. یک فرایند ترجمه پیشرفته را ارائه می‌دهد که با استانداردهای سخت‌گیرانه بوداپست در زمینه‌های قانونی، علمی و نهادی مطابقت دارد. در اینجا چگونگی ارائه کیفیت تضمینی ما آمده است:

  • مشاوره اولیه: ما نوع مستندات، جفت زبان و نهاد مقصد را آنالیز می‌کنیم. بر اساس این، سطح صحیح صدور گواهینامه (تأیید شده، سوگند خورده، مصدق یا معادل OFFI) را پیشنهاد می‌کنیم.
  • تخصیص مترجم: مستند شما با یک مترجم با تجربه در زمینه مربوطه — قانونی، علمی، مالی یا پزشکی — که مجاز به ارائه ترجمه‌های تأیید شده مجاری است، مطابقت داده می‌شود.
  • ترجمه سازمان‌دهی شده: محتوای مستند با دقت به ساختار، اصطلاحات، عبارات قانونی و فرمت آن ترجمه می‌شود. هر علامت رسمی موجود در مستند نیز به‌درستی ترجمه و ارجاع می‌شود.
  • بازبینی کیفیت: یک زبان‌شناس یا ویراستار قانونی دیگر مستند را برای خطاها، مشکلات فرمت و سازگاری نهادها بررسی می‌کند. ترجمه‌های مربوط به مسائل حقوقی و دادگاهی بررسی دقیق‌تری می‌شوند.
  • گواهینامه و نهایی‌سازی: مهر، امضا و بیانیه رسمی مترجم به مستند اضافه می‌شود. در صورت درخواست، ما همچنین نسخه‌های مصدق شده را تهیه کرده یا فرآیند آستیله را از طریق شرکای قانونی خود در بوداپست آغاز می‌کنیم.
  • تحویل: ترجمه‌های تکمیل شده در فرمت PDF با کیفیت بالا ارائه می‌شوند و امکان تحویل نسخه چاپی از طریق پیک نیز وجود دارد. گزینه‌های تحویل در همان روز و روز بعد برای موارد فوری در دسترس است.

زمان معمول تحویل ۲ تا ۳ روز کاری برای مستندات شخصی و علمی و ۳ تا ۵ روز برای مستندات شرکتی یا قانونی است. برای ارسال‌های فوری — مانند جلسات مهاجرت یا بستن قراردادهای ملکی — خدمات ۲۴ ساعته در دسترس است.

انواع مستنداتی که ما مدیریت می‌کنیم

ما مستندات متنوعی را برای مشتریانی که در بوداپست زندگی، کار، تحصیل یا سرمایه‌گذاری می‌کنند، ترجمه و تأیید می‌کنیم. این مستندات شامل:

  • مستندات شخصی و مدنی: گواهی تولد، مجوز ازدواج، احکام طلاق، گواهی فوت، گذرنامه‌ها، کارت‌های شناسایی
  • مستندات علمی: دیپلم‌ها، ریزنمرات دانشگاه، نامه‌های مرجع، تأییدیه‌های مدرک، انتشارات تحقیقاتی
  • مستندات قانونی: قراردادها، احکام دادگاه، شهادت‌نامه‌ها، اساسنامه‌های شرکت، نظرات قانونی، پرونده‌های ارث
  • مستندات مهاجرتی: گواهی‌های عدم سوءپیشینه، مواد درخواست ویزا، اثبات آدرس، صورت‌حساب‌های بانکی، قراردادهای اجاره
  • مستندات شرکتی: اساسنامه‌های تأسیس، قراردادهای سهام‌داران، صورت‌حساب‌های مالی، مجوزهای کسب‌وکار، فرم‌های مالیاتی
  • مستندات پزشکی و بیمه: سوابق پزشکی، نتایج آزمایش، اعلامیه‌های بهداشتی، ادعاهای بیمه، خلاصه‌ سیاست‌ها
  • مستندات ملکی: قراردادهای خرید، نقشه‌های کاداستر، اعلامیه‌های وام مسکن، اسناد رسمی، برگه‌های ثبت املاک

تمامی ترجمه‌ها طبق استانداردهای نهادی بوداپست صادر می‌شوند و توسط مقامات از جمله ادارات مهاجرت، دانشگاه‌های دولتی، ثبت‌نام‌های دادگاهی و اتاق‌های اسناد رسمی تأیید می‌شوند.

چرا VelesClub Int. را برای ترجمه انتخاب کنید

در شهری به شدت قانونی مانند بوداپست، انتخاب ارائه‌دهنده مناسب ترجمه ضروری است. VelesClub Int. تخصص قانونی را با دقت زبانی ترکیب می‌کند تا ترجمه‌هایی ارائه دهد که کارآمد باشد. در اینجا ویژگی‌هایی که ما را متمایز می‌کند آمده است:

  • تجربه نهادی: ما از انتظارات مستندات وزاتخانه‌های بوداپست، دانشگاه‌ها، سفارتخانه‌ها و دادگاه‌ها مطلع هستیم — و هر ترجمه را مطابق آن تنظیم می‌کنیم.
  • متخصصان تأیید شده: مترجمان ما مجاز به ارائه ترجمه‌های سوگند خورده در مجارستان بوده و تجربه کافی در قالب‌بندی مستندات برای پذیرش قانونی و علمی دارند.
  • قابلیت‌های چندزبانه: ما از بیش از 30 جفت زبان پشتیبانی می‌کنیم — از جمله انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، روسی، چینی، اسپانیایی و اوکراینی — با دقت در سطح نتیو.
  • سرعت و پاسخگویی: با گزینه‌های ترجمه در همان روز و تحویل سریع، ما به موعدهای فوری بدون کاهش کیفیت پاسخ می‌دهیم.
  • پشتیبانی جامع: ما نه تنها ترجمه را مدیریت می‌کنیم بلکه در صورت لزوم تأیید، فرآیند آستیله و مشاوره‌های قانونی را نیز انجام می‌دهیم.
  • رازداری و امنیت: تمامی داده‌های مشتری تحت پروتکل‌های مطابق با GDPR محافظت شده و از طریق زیرساخت دیجیتال امن مدیریت می‌شوند.

مشتریان ما شامل مهاجران، دانشجویان، شرکت‌های چندملیتی، شرکت‌های حقوقی، کلینیک‌های پزشکی و سرمایه‌گذاران هستند — که همگی به VelesClub Int. برای دقت مستندات، انطباق با مؤسسات و زمان تحویل سریع در بوداپست اتکا می‌کنند.

شروع ترجمه شما امروز

برای شروع، فقط کافیست مستند خود را بارگذاری کرده و به ما بگویید که کجا ارسال خواهد شد — دانشگاه، دفتر مهاجرت، دادگاه، دفتر اسناد رسمی یا ثبت‌نام تجاری. ما در مورد فرمت صدور گواهینامه مورد نیاز و گزینه‌های تحویل راهنمایی خواهیم کرد. شما ظرف چند ساعت یک پیش‌فاکتور و جدول زمان تحویل دریافت خواهید کرد.

با ترجمه‌های ناقص یا غیرقابل قبول، اعتبار ورزش، ثبت‌نام یا ارائه‌ی شما را به خطر نیندازید. با VelesClub Int.، مستندات شما به‌طور حرفه‌ای ترجمه و آماده برای مؤسسات خواهند بود — تا به شما کمک کنند با اطمینان به جلو حرکت کنید در بوداپست.