خدمات ترجمه تجاری و قانونی در پراگترجمه‌های معتبر چکی برای ویزاها،دادگاه و استفاده‌های تجاری

ترجمه حرفه‌ای و حقوقی در پراگ | کلاب ولز

مزایای کار از راه دور

ترجمه به زبان چک

background image
bottom image

راهنمای استفاده از ترجمه

خدمات به زبان چک

اینجا بخوانید

بیشتر بخوانید

نیازمندی‌های وزارتخانه و مهاجرت

تمامی دفاتر مهاجرت و وزارتخانه‌های پراگ به ترجمه‌های معتبر برای ویزاها، مجوزهای اقامت و شهروندی نیاز دارند. ما مدارک را مطابق با استانداردهای وزارت کشور چک و دفاتر ثبت اسناد ترجمه می‌کنیم.

فرایندهای دانشگاهی و علمی

دانشگاه چارلز و سایر مدارس پراگ به دیپلم‌ها، ریزنمرات و آپوستیل‌های ترجمه شده نیاز دارند. ما ترجمه‌های علمی را برای پذیرش، ناستریفیکاسیون و برنامه‌های بورسیه انجام می‌دهیم.

تأسیس کسب‌وکار و قراردادها

راه‌اندازی کسب‌وکار یا امضای قراردادها در پراگ به معنای برخورد با قراردادهای به زبان چک است. ما ترجمه‌های قانونی برای تأسیس شرکت، توافق‌نامه‌های سهامداران و اظهارنامه‌های مالیاتی ارائه می‌دهیم.

نیازمندی‌های وزارتخانه و مهاجرت

تمامی دفاتر مهاجرت و وزارتخانه‌های پراگ به ترجمه‌های معتبر برای ویزاها، مجوزهای اقامت و شهروندی نیاز دارند. ما مدارک را مطابق با استانداردهای وزارت کشور چک و دفاتر ثبت اسناد ترجمه می‌کنیم.

فرایندهای دانشگاهی و علمی

دانشگاه چارلز و سایر مدارس پراگ به دیپلم‌ها، ریزنمرات و آپوستیل‌های ترجمه شده نیاز دارند. ما ترجمه‌های علمی را برای پذیرش، ناستریفیکاسیون و برنامه‌های بورسیه انجام می‌دهیم.

تأسیس کسب‌وکار و قراردادها

راه‌اندازی کسب‌وکار یا امضای قراردادها در پراگ به معنای برخورد با قراردادهای به زبان چک است. ما ترجمه‌های قانونی برای تأسیس شرکت، توافق‌نامه‌های سهامداران و اظهارنامه‌های مالیاتی ارائه می‌دهیم.

Background image

تیم کارشناسان ما بهترین راه‌حل‌ها را در سراسر جهان پیدا خواهد کرد!

اطلاعات تماس خود را بگذارید و بگویید دقیقاً به چه چیزی علاقه‌مند هستید. اولویت‌های خود را مشخص کنید و ما تمام جوانب را در هنگام جستجو در نظر خواهیم گرفت.

مقالات مفید

و توصیه‌هایی از متخصصان





رفتن به وبلاگ

ترجمه مستندات رسمی در پراگ

اهمیت ترجمه مستندات در پراگ

به عنوان پایتخت جمهوری چک و یکی از مراکز برتر اروپا در زمینهٔ آموزش، دولت و کسب‌وکار بین‌المللی، پراگ تقاضا بالایی برای ترجمه‌های رسمی مستندات دارد. این شهر محل سفارت‌خانه‌های بزرگ، دفاتر مرکزی شرکت‌ها، مؤسسات آموزشی نظیر دانشگاه چارلز و مجموعه‌ای از نهادهای اداری است که به ترجمه‌های دقیق و قانونی نیاز دارند.

چه در حال درخواست ویزا باشید، چه در حال ثبت یک کسب‌وکار، ثبت‌نام در یک دانشگاه یا ارائه مستندات به دادگاه محلی، ترجمه‌ها باید توسط یک مترجم رسمی چک (soudní tlumočník) انجام شوند و با قوانین سفت و سخت قالب‌بندی، پلمپ و اصطلاحات قانونی مطابقت داشته باشند. ترجمه‌های نادرست یا غیررسمی می‌توانند باعث تأخیر در تصمیم‌گیری‌ها یا رد فوری توسط مقامات شوند.

در VelesClub Int.، ما ترجمه‌های مستندات رسمی و سوگند خورده‌ای را که به‌طور خاص برای چارچوب‌های قانونی، آموزشی و مهاجرتی پراگ تطبیق داده شده‌اند، ارائه می‌دهیم. کارشناسان ما توسط دادگاه‌های منطقه‌ای چک مجاز هستند و ترجمه‌هایی را تولید می‌کنند که توسط تمام نهادهای عمومی، شرکت‌های خصوصی و دانشگاه‌ها در سراسر شهر و کشور پذیرفته می‌شوند.

زمان و مکان‌های مورد نیاز برای ترجمه‌ها

در پراگ، ترجمه مستندات در تقریباً تمامی زمینه‌های زندگی عمومی و قانونی ضروری است. در زیر زمینه‌های کلیدی که در آن‌ها ترجمه‌های رسمی الزامی هستند، آمده‌است:

  • مهاجرت و اقامت: مستنداتی نظیر گواهی‌نامه‌های تولد، مجوزهای ازدواج، مدارک درآمد، سوابق امنیتی پلیس و قراردادهای اجاره باید برای درخواست ویزای بلندمدت، اقامت و تابعیت که به وزارت کشور یا دفاتر مهاجرت پراگ ارائه می‌شوند، ترجمه شوند.
  • ازدواج و ثبت خانواده: خارجی‌هایی که قصد ازدواج در پراگ را دارند، باید ترجمه‌های رسمی چک از مستندات وضعیت مدنی، مدارک طلاق و رضایت والدین در صورت نیاز را به اداره ثبت شهر (matrika) ارائه دهند.
  • پذیرش دانشگاه: دانشگاه‌های پراگ برای دانشجویان خارجی نیاز به ترجمه‌های دیپلم، کارنامه و نامه‌های توصیه دارند. برخی مؤسسات ممکن است نیز درخواست تأییدیه آپوستیل بر روی مستندات تحصیلی داشته باشند.
  • تشکیل کسب‌وکار: شروع یک شرکت در پراگ شامل ارائه مقالات تأسیس، مستندات شناسایی و توافق‌نامه‌های سهامداران به زبان چک است. اگر این مستندات از خارج تهیه شده باشند، باید به صورت ترجمه‌های سوگند خورده ارائه شوند.
  • فرآیندهای قضائی: دادگاه‌ها در پراگ فقط مستندات را به زبان چک قبول می‌کنند. ارسال‌های قانونی نظیر اظهارات، قراردادها و احکام از حوزه‌های خارجی باید توسط یک مترجم رسمی ترجمه و با نسخه اصلی به صورت قانونی پیوست شود.
  • ادعاهای پزشکی یا بیمه: بیمارانی که به دنبال درمان، جبران هزینه‌ها یا پوشش بیمه هستند باید سوابق پزشکی و قراردادها را برای ارائه‌دهندگان خدمات چک ترجمه کنند.

قوانین محلی و الزامات مستندات

قانون چک ترجمه‌های سوگند خورده را تحت نظر دادگاه‌های منطقه‌ای تنظیم می‌کند. در پراگ، ترجمه‌های رسمی باید توسط یک مترجم منصوب شده از طرف دادگاه انجام شود. این حرفه‌ای‌ها دارای مهر مترجم رسمی و ثبت‌نام هستند که به آن‌ها امکان می‌دهد ترجمه‌هایی صادر کنند که در تمامی نهادهای عمومی و دادگاه‌های چک مورد پذیرش باشد.

ترجمه‌های رسمی در پراگ باید از این قوانین تبعیت کنند:

  • ترجمه باید به شکل فیزیکی با مستندات اصلی یا یک کپی رسمی، پلمپ شده با مهر مترجم که بر روی هر دو صفحه قرار دارد، متصل شود.
  • یک بند سوگند مترجم باید ضمیمه شود که دقت ترجمه را تأیید کرده و باید شامل امضا و شماره ثبت مترجم باشد.
  • طرح ترجمه باید با مستندات اصلی مطابقت داشته باشد و شامل قالب‌بندی، جداول، مهرها، و امضاها باشد.
  • اصطلاحات قانونی و اداری باید با معادل‌های صحیح چک ترجمه شود. سوءاستفاده از عبارات ممکن است به رد مستندات منجر شود.

VelesClub Int. تضمین می‌کند که تمامی الزامات ملی و شهری رعایت شود. ما همچنین همواره با ترجیحات ارائه مستندات از دفاتر مختلف پراگ آشنا هستیم، از جمله دفاتر مختلف ثبت‌نام، شعب وزارتخانه‌های پراگ و دفتریاران دادگاه.

فرایند ترجمه و کنترل کیفیت ما

VelesClub Int. یک فرآیند شفاف، مطابقت‌پذیر و ایمن برای خدمات ترجمه رسمی در پراگ ارائه می‌دهد. چه به دانشگاه چک یا اداره مهاجرت ارسال کنید، ما اطمینان می‌دهیم که ترجمه شما از همان ابتدا پذیرفته شود:

  • مرحله 1 – بررسی مستندات: ما مستندات اصلی را ارزیابی کرده و تأیید می‌کنیم که چه نوع ترجمه‌ای لازم است — رسمی، رسمی و نهائی، یا هر دو.
  • مرحله 2 – واگذاری به مترجم سوگند خورده: بر اساس نوع مستندات (قانونی، آموزشی، شرکتی)، ما یک مترجم مجاز از طرف دادگاه منطقه‌ای چک با تجربه موضوعی را منصوب می‌کنیم.
  • مرحله 3 – قالب‌بندی و ترجمه قانونی: مترجم نسخه‌ای کلمه به کلمه به زبان چک تولید می‌کند که شامل حفظ قالب، یادداشت‌های پایینی و جزئیات حاشیه‌ای است. اصطلاحات قانونی مطابق با قانون چک ارائه می‌شوند.
  • مرحله 4 – تأیید و binding: مستندات ترجمه شده به شکل فیزیکی با مستندات اصلی یا کپی رسمی متصل شده و با مهر رسمی پلمپ می‌شود و یک بند تأییدیه صادر می‌شود.
  • مرحله 5 – تحویل: ما ترجمه رسمی را از طریق پست به صورت داخلی یا بین‌المللی تحویل می‌دهیم. نسخه‌های دیجیتال اسکن شده نیز برای ارسال اولیه در صورت مجاز بودن فراهم می‌شود.

خدمات ما شامل مشاوره در مورد اینکه آیا قبل از ترجمه به آپوستیل، کپی‌های رسمی یا قانونی نیاز است، نیز می‌شود. ما همچنین از بسته‌های مستنداتی پیچیده، مانند پرونده‌های کامل ویزا یا درخواست ازدواج پشتیبانی می‌کنیم.

انواع مستنداتی که ما مدیریت می‌کنیم

ما ترجمه‌های سوگند خورده به زبان چک را برای انواع گسترده‌ای از مستندات شخصی، آموزشی، قانونی و تجاری ارائه می‌دهیم:

  • مستندات شناسایی و سوابق شخصی: گواهی‌نامه‌های تولد، مدارک ازدواج/طلاق، گواهی‌های عدم سوءپیشینه، گذرنامه‌ها، شواهد اقامت و گواهی‌نامه‌های وضعیت مدنی.
  • مواد دانشگاهی: دیپلم‌های دبیرستان و دانشگاه، کارنامه‌ها، گواهی‌های ثبت‌نام، نامه‌های مرجع و توصیف‌های درسی.
  • مستندات قانونی و مرتبط با دادگاه: قراردادها، احکام دادگاه، اظهارات، آیین‌نامه‌های شرکتی، توافق‌نامه‌های سهامداران و فرم‌های وکالت.
  • مستندات شرکتی: اسناد ثبت شرکت، مستندات مالیاتی، قراردادهای استخدام، مجوزهای تجاری، فاکتورها و گزارش‌های سالانه.
  • پرونده‌های پزشکی و بیمه: خلاصه ترخیص از بیمارستان، نسخه‌ها، شرایط بیمه، مدارک ادعایی و گزارش‌های تشخیصی.

ما ترجمه‌های یک‌صفحه‌ای را به‌علاوه پروژه‌های پیچیده و چندمستنداتی مدیریت می‌کنیم. مترجمان و هماهنگ‌کنندگان مستقر در پراگ ما به‌طور روزانه با سفارت‌خانه‌ها، دفاتر حقوقی، بخش‌های منابع انسانی و دانشجویان بین‌المللی همکاری می‌کنند.

چرا VelesClub Int. را برای ترجمه انتخاب کنید

VelesClub Int. کیفیت بین‌المللی و انطباق محلی را به هم می‌آمیزد. ما تنها یک آژانس ترجمه نیستیم — ما یک شریک کامل خدمات با تخصص در ترجمه‌های قانونی، آموزشی و مهاجرتی هستیم. در اینجا دلایلی وجود دارد که چرا مشتریان ما در پراگ ما را انتخاب می‌کنند:

  • مترجمان باسابقه مستقر در پراگ: ما فقط با مترجمان رسمی که مجاز به تأیید مستندات تحت قوانین چک هستند، کار می‌کنیم.
  • دقت قانونی و رویه‌ای: ما می‌دانیم که وزارت‌خانه‌ها، دادگاه‌ها و دانشگاه‌های چک چگونه مستندات را پردازش می‌کنند — و مطمئن می‌شویم که مستندات شما از همان ابتدا پذیرفته شوند.
  • سرعت و وضوح: فرآیند ما سریع و شفاف است و زمان پاسخگویی تا 24–48 ساعت بسته به فوری بودن و حجم کار ممکن است.
  • امنیت و انطباق با GDPR: تمام روند جابجایی مستندات و ارتباطات کاملاً رمزنگاری شده و با مقررات حفاظت از داده‌های اتحادیه اروپا مطابقت دارد.
  • خدمات یکپارچه: آیا قبل از ترجمه به تأییدیه آپوستیل یا اسناد تدوین‌شده نیاز دارید؟ ما کل زنجیره را برای شما مدیریت می‌کنیم.

چه شما یک ساکن خارجی، یک درخواست‌کننده دانشگاه یا یک بنیان‌گذار کسب‌وکار در پراگ باشید، VelesClub Int. اطمینان می‌دهد که مستندات شما به‌طور صحیح و سریع ترجمه و تأیید می‌شوند — بدون تأخیر یا رد درخواست.

ترجمه خود را با ما آغاز کنید

برای شروع، یک اسکن یا عکس واضح از مستندات خود ارسال کنید و به ما بگویید که مقصد دریافت‌کننده کجاست. ما در مورد فرمت و قانونی بودن مستندات مشاوره خواهیم داد، قیمت را اعلام خواهیم کرد و پس از تأیید، به ترجمه می‌پردازیم. تحویل مستندات می‌تواند به آدرس شما در پراگ یا خارج ارائه شود.

با VelesClub Int.، ترجمه رسمی در پراگ به یک فرآیند آسان و منطبق تبدیل می‌شود — از مستندات تا تصمیم‌گیری.