ترجمه مدارک تطابق در گوانژوترجمه‌های رسمی برای کانتونی،ماندارین و استانداردهای قانونی

مزایای خدمات دورکاری

ترجمه در چین

background image
bottom image

راهنمای استفاده از ترجمه

خدمات در چین

اینجا بخوانید

بیشتر بخوانید

پشتیبانی چندزبانه در تجارت

نقش گوانگژو به عنوان دروازه تجاری چین به آسیای جنوب شرقی شامل مجوزهای واردات/صادرات، توافق‌نامه‌های تجاری و ثبت‌نام‌های گمرکی به چند زبان است. ما ترجمه‌های رسمی ارائه می‌دهیم که ظرافت‌های تجاری را حفظ کرده و با مقررات گمرک و نهادهای تجاری تطابق دارند و از تأخیرهای لجستیکی جلوگیری می‌کنند.

الزامات سخت‌گیرانه گواهی‌نامه‌ها

دفاتر و دادگاه‌های محلی در گوانگ‌دونگ به ترجمه‌های رسمی از قراردادها، اظهارات قانونی و وکالت‌نامه‌ها نیاز دارند. مترجمان گواهی‌شده ما تمام مراحل اخذ تأییدیه و قانونی‌سازی در سفارت را هماهنگ می‌کنند و تضمین می‌کنند که به راحتی توسط مقامات شهری و استانی پذیرفته شوند.

مستندات بهداشتی متنوع

بیمارستان‌ها و موسسات تحقیقاتی پیشرو در گوانگژو به ترجمه‌های رسمی سوابق بیمار، پروتکل‌های آزمایش بالینی و پرونده‌های دارویی نیاز دارند. ما ترجمه‌های معادل HIPAA و قانونی را ارائه می‌دهیم تا از مسائل قانونی در ثبت‌نام‌ها با اداره ملی محصولات پزشکی و کمیسیون‌های بهداشت شهری حمایت کنیم.

پشتیبانی چندزبانه در تجارت

نقش گوانگژو به عنوان دروازه تجاری چین به آسیای جنوب شرقی شامل مجوزهای واردات/صادرات، توافق‌نامه‌های تجاری و ثبت‌نام‌های گمرکی به چند زبان است. ما ترجمه‌های رسمی ارائه می‌دهیم که ظرافت‌های تجاری را حفظ کرده و با مقررات گمرک و نهادهای تجاری تطابق دارند و از تأخیرهای لجستیکی جلوگیری می‌کنند.

الزامات سخت‌گیرانه گواهی‌نامه‌ها

دفاتر و دادگاه‌های محلی در گوانگ‌دونگ به ترجمه‌های رسمی از قراردادها، اظهارات قانونی و وکالت‌نامه‌ها نیاز دارند. مترجمان گواهی‌شده ما تمام مراحل اخذ تأییدیه و قانونی‌سازی در سفارت را هماهنگ می‌کنند و تضمین می‌کنند که به راحتی توسط مقامات شهری و استانی پذیرفته شوند.

مستندات بهداشتی متنوع

بیمارستان‌ها و موسسات تحقیقاتی پیشرو در گوانگژو به ترجمه‌های رسمی سوابق بیمار، پروتکل‌های آزمایش بالینی و پرونده‌های دارویی نیاز دارند. ما ترجمه‌های معادل HIPAA و قانونی را ارائه می‌دهیم تا از مسائل قانونی در ثبت‌نام‌ها با اداره ملی محصولات پزشکی و کمیسیون‌های بهداشت شهری حمایت کنیم.

Background image

تیم کارشناسان ما بهترین راه‌حل‌ها را در سراسر جهان پیدا خواهد کرد!

اطلاعات تماس خود را بگذارید و بگویید دقیقاً به چه چیزی علاقه‌مند هستید. اولویت‌های خود را مشخص کنید و ما تمام جوانب را در هنگام جستجو در نظر خواهیم گرفت.

مقالات مفید

و توصیه‌هایی از متخصصان





رفتن به وبلاگ

ترجمه اسناد رسمی در گوانگژو

چرا ترجمه اسناد در گوانگژو مهم است

گوانگژو، مرکز دلتای رودخانه مروارید در چین، یک قدرت جهانی در زمینه تولید و تجارت است. به عنوان محل برگزاری نمایشگاه دوسالانه کانتون، با وجود بندرهای بزرگ، مناطق آزاد تجاری و هزاران شرکت با سرمایه‌گذاری خارجی، این شهر نیازمند ترجمه بی‌نقص اسناد برای همه چیز از درخواست ویزا و ثبت شرکت تا مشخصات فنی و فهرست‌های حمل و نقل است. سازمان‌هایی مانند اداره بازرسی و قرنطینه گوانگدونگ، اداره تنظیم بازار گوانگژو، اداره امنیت عمومی شهرداری، و دفاتر سردفتران استان، پروتکل‌های سختگیرانه‌ای برای تأیید، گواهی و قانونی‌سازی اسناد اعمال می‌کنند. حتی یک ترجمه نادرست در برگه‌های داده‌های ایمنی محصولات یا اساسنامه شرکت‌ها می‌تواند منجر به تأخیر در تأییدها، جریمه‌های نظارتی، یا متوقف شدن بارگیری‌ها شود. ویلس کلاب اینت. با ترکیب تخصص بومی در زبان‌های ماندارین، کانتونی، انگلیسی و زبان هدف شما، و آگاهی عمیق از قوانین گوانگدونگ، اطمینان می‌دهد که اسناد شما با هرگونه الزامات محلی، ملی و بین‌المللی در اولین ارسال مطابقت داشته باشد.

زمان و مکان‌های موردنیاز برای ترجمه

در گوانگژو، ترجمه‌های رسمی در هر مرحله از فرآیندهای تجاری و شخصی بسیار حیاتی هستند. حرفه‌ای‌های خارجی که برای دریافت مجوز اقامت درخواست می‌دهند، باید پاسپورت‌های ترجمه شده، قراردادهای کاری، اجاره‌نامه‌های مسکن و گواهی‌های پزشکی را به اداره امنیت عمومی شهرداری ارائه دهند. شرکت‌هایی که در حال تأسیس شرکت‌های با سرمایه‌گذاری خارجی (WFOE)، سرمایه‌گذاری مشترک یا دفاتر نمایندگی هستند، به ترجمه‌های رسمی و گواهی‌شده اساسنامه‌ها، توافق‌های سهام‌داران، صورت‌های مالی حسابرسی‌شده و سوگندنامه‌های مدیران نیاز دارند. صادرکنندگان و واردکنندگان باید فاکتورهای دو زبانه، صورتحساب‌های بار، فهرست‌های بسته‌بندی و اظهارنامه‌های گمرکی دقیق را به اداره گمرک بندر گوانگژو ارائه دهند تا با تأخیر از بازرسی‌ها عبور کنند. مؤسسات آموزشی و تحقیقاتی—دانشگاه سون یات‌سن، دانشگاه فناوری جنوبی چین—نیازمند ترجمه‌های رسمی دیپلم‌ها، ریزنمرات، مقالات تحقیقاتی و پیشنهادات مالی برای اعتبارسنجی داخلی و همکاری‌های بین‌المللی هستند. مراکز بهداشتی اسناد مربوط به بیماران، فرم‌های رضایت آگاهانه، پروتکل‌های آزمایش بالینی و پرونده‌های دارویی را به اداره ملی محصولات پزشکی و کمیسیون‌های بهداشت شهرداری تحویل می‌دهند. جشنواره‌های فرهنگی، نمایشگاه‌های تجاری و سازمان‌های غیردولتی به ترجمه‌های درخواست‌های مالی، قراردادهای اسپانسری، کاتالوگ‌های نمایشگاه و خلاصه‌های سیاستی برای مخاطبان محلی و جهانی نیاز دارند. در تمام این سناریوها، ویلس کلاب اینت. راه‌حل‌های جامعی—ترجمه‌های رسمی، گواهی‌شده، نوتاری، آپوستیل‌شده و قانونی شده توسط سفارت—تأمین می‌کند که فرآیندهای را برای هر مقام گوانگژو یا شریک بین‌المللی تسهیل می‌کند.

قوانین محلی و الزامات سندی

چارچوب قانونی چین مستلزم آن است که اسناد به زبان خارجی که برای استفاده رسمی ارسال می‌شوند، توسط حرفه‌ای‌های گواهی‌شده ترجمه شده، توسط سردفتر قانونی تأیید شده و از طریق اداره امور خارجه و کنسولگری‌های مربوطه قانونی‌سازی شوند. سازمان‌های گوانگژو قوانین دقیق فرمت‌بندی را اجرا می‌کنند: چاپ‌های A4 با یک صفحه و حفظ شماره‌های صفحه اصلی، مهرها و تمبرها در رنگ با کیفیت بالا؛ اندازه‌های فونت دقیق، حاشیه‌ها و طرح‌های سرصفحه. نهادهای تجاری به فرمت‌های عددی و متری دقیق بر روی اظهارنامه‌های گمرکی و تجاری نیاز دارند. اداره تنظیم بازار الزامات خاصی را برای واژه‌ها و قرارگیری مهرها در اسناد شرکتی مشخص می‌کند. اداره امنیت عمومی، گواهی‌نامه‌های مترجم را برای پرونده‌های مهاجرتی می‌طلبد، در حالی که نهادهای آموزشی کیفیت خاص کاغذ و صحافی برای تحویل مدارک را الزامی می‌کنند. ویلس کلاب اینت. یک مجموعه داخلی از دستورالعمل‌های خاص هر ناحیه و سازمان در گوانگژو—شامل نواحی تیانه، یوئسیو و نانشا—را نگهداری کرده و به‌صورت مستقیم با دفاتر نوتاری، ادارات امور خارجه و بخش‌های قانونی سفارت همکاری می‌کند تا بسته‌های ترجمه‌ای بی‌نقص تهیه کند که تأییدها را تسریع کرده و موانع رویه‌ای را حذف کند.

فرآیند ترجمه و کنترل کیفیت ما

در ویلس کلاب اینت. ما یک فرآیند کاری چند مرحله‌ای دقیق را که با الزامات گوانگژو سازگار است، دنبال می‌کنیم. با دریافت مدارک شما—از طریق پرتال آنلاین رمزگذاری شده ما یا در دفتر ما در گوانگژو—مدیران پروژه ما یک ورودی دقیق برای تعیین نوع سند، مرجع مدنظر، کاربرد موردنظر و هر مرحله تأیید خاص انجام می‌دهند. ما پروژه شما را به مترجمان حرفه‌ای گواهی‌شده توسط نهادهای بین‌المللی و ثبت‌شده با سردفتر قانونی چین اختصاص می‌دهیم، که هر کدام تخصص در زمینه ترجمه‌های قانونی، مالی، فنی، پزشکی یا تحصیلی دارند. پیش‌نویس اولیه توسط یک زبان‌شناس دوم بررسی می‌شود تا دقت اصطلاحات، داده‌های عددی و انسجام سبک را تأیید کند. سپس یک ویرایشگر ارشد یک حسابرسی انطباقی بر اساس قوانین فعلی جمهوری چین، مقررات استانی گوانگدونگ و استانداردهای صنعتی انجام می‌دهد. برای گواهی‌نامه، مترجم گواهی‌شده داخلی ما در برابر سردفتر ظاهر می‌شود؛ برای آپوستیل (در صورت لزوم) و قانونی‌سازی سفارت، تیم قانونی‌سازی ما با اداره امور خارجه و کنسولگری‌ها همکاری می‌کند تا مهرهای رسمی را تأمین کند و زنجیره قانونی‌سازی را کامل کند. مشتریان می‌توانند پیش‌نویس‌ها را به‌صورت هم‌زمان در پرتال ایمن و متناسب با GDPR ما بررسی و یادداشت‌برداری کنند. خدمات فوری با تضمین زمان تحویل ۲۴ تا ۴۸ ساعت به درخواست در دسترس است، بدون اینکه کیفیت مدیریتی مرتبط با ISO 17100 و پروتکل‌های سخت‌گیرانه امنیت داده‌ها را فدای سرعت کنیم.

انواع اسنادی که ما مدیریت می‌کنیم

ویلس کلاب اینت. خدمات ترجمه رسمی را برای مجموعه کاملی از انواع اسناد ضروری برای اقتصاد و خدمات عمومی گوانگژو ارائه می‌دهد. ما سوابق شخصی—پاسپورت‌ها، کارت‌های شناسایی ملی، گواهی‌های ولادت، ازدواج و فوت؛ مدارک سابقه کیفری؛ اجاره‌نامه‌ها—را برای مهاجرت، بازگشت و دعاوی قانونی ترجمه می‌کنیم. مواد آموزشی شامل دیپلم‌ها، ریزنمرات، سرفصل‌های درسی، مقالات تحقیقاتی و پیشنهادات مالی برای دانشگاه‌ها و مؤسسات تحقیقاتی است. نمونه کارهای شرکتی و قانونی ما شامل اساسنامه‌ها، توافق‌های سهام‌داران، قوانین شرکت، قراردادهای استخدام، توافق‌نامه‌های عدم افشا، پرونده‌های مربوط به دادگاه در دادگاه‌های عمومی و درخواست‌های مالکیت معنوی با اداره ملی مالکیت معنوی چین است. مشتریان حوزه املاک و مستغلات از ترجمه‌های اسناد ملکی، قراردادهای وام مسکن، مجوزهای استفاده از زمین و تأییدات ساخت و ساز برای ادارات برنامه‌ریزی شهرداری بهره‌مند می‌شوند. اسناد مالی و حسابرسی—گزارش‌های حسابرسی، اطلاعیه‌های سرمایه‌گذاری، صورت‌های مالی—برای بانک مرکزی جمهوری چین، کمیسیون نظارت بر اوراق بهادار چین و مقامات مالیاتی محلی تهیه می‌شود. دفترچه‌های فنی—طرح‌های مهندسی، برگه‌های داده‌های ایمنی، راهنماهای کاربری—توسط زبان‌شناسان متخصص در این حوزه مدیریت می‌شود. شرکت‌های تجارت و لجستیک از ما برای ترجمه‌های صورتحساب‌های بار، اظهارنامه‌های گمرکی، گواهی‌های منشاء و قراردادهای حمل و نقل استفاده می‌کنند. ارائه‌دهندگان خدمات بهداشتی به خدمات ما برای پرونده‌های بیماران، فرم‌های رضایت آگاهانه، پروتکل‌های آزمایش بالینی، پرونده‌های ثبت دارو و راهنماهای دستگاه‌های پزشکی متکی هستند. نهادهای فرهنگی و سازمان‌دهندگان رویدادها از ما برای ترجمه‌های پیشنهادات مالی، کاتالوگ‌های نمایشگاه، مواد کنفرانس و خلاصه‌های سیاست استفاده می‌کنند. چه به ترجمه‌های سوگند خورده نیاز داشته باشید یا بسته‌های کاملاً قانونی‌شده، شامل ترجمه‌های رسمی، گواهی، آپوستیل و تأیید سفارت، ویلس کلاب اینت. راه‌حل‌های کاملی را متناسب با نیازهای دقیق شما ارائه می‌دهد.

چرا ویلس کلاب اینت را برای ترجمه انتخاب کنید

انتخاب ویلس کلاب اینت به معنای همکاری با برترین ارائه‌دهنده خدمات ترجمه در گوانگژو است که همزمان با تخصص‌های محلی، استانداردهای کیفیت بین‌المللی را ترکیب می‌کند. مترجمان ما گواهی‌نامه ATA دارند و به‌طور رسمی توسط سردفتر قانونی چین شناسایی شده‌اند؛ فرآیندهای ما به استانداردهای مدیریت کیفیت ISO 17100 و حفاظت از داده‌های PIPL پایبند است. ما توافق‌نامه‌های سطح خدمات (SLA) سخت‌گیرانه‌ای را ارائه می‌دهیم که زمان‌های تحویل مشخص، سطح‌های دقت و تدابیر محرمانگی را تضمین می‌کند. از مشاوره اولیه تا ترجمه، بررسی چند مرحله‌ای، گواهی، قانونی‌سازی و تحویل، مدیریت پروژه‌های ما تجربه‌ای بدون درز را تضمین می‌کند. با استفاده از ابزارهای پیشرفته ترجمه کمک‌کامپیوتری (CAT)، سیستم‌های حافظه ترجمه و واژه‌نامه‌های تخصصی، ما سازگاری اصطلاحی را حفظ کرده، هزینه‌های پروژه‌های تکراری را بهینه‌سازی کرده و زمان تحویل را تسریع می‌کنیم. با ضمانت «عدم‌رد» ما، ما قول می‌دهیم هر سندی را به رایگان دوباره ترجمه کنیم اگر تغییراتی از سوی یک نهاد رسمی درخواست شود. قیمت‌گذاری شفاف، پشتیبانی ۲۴ ساعته از مشتری، و گزینه‌های پرداخت انعطاف‌پذیر—شامل انتقال بانکی، علی‌پی، پرداخت ویچت و پی‌پال—فرآیند را بدون دغدغه می‌کند. با دهه‌ها تجربه جمعی در خدمت نهادهای دولتی، شرکت‌های چندملیتی، مؤسسات آموزشی، ارائه‌دهندگان خدمات بهداشتی و نهادهای فرهنگی در گوانگژو و دیگر نقاط، ویلس کلاب اینت. به عنوان شریک قابل اعتماد شما برای تمام نیازهای ترجمه و قانونی‌سازی اسنادی شناخته می‌شود.

ترجمه خود را با ما آغاز کنید

آغاز پروژه ترجمه اسناد شما با ویلس کلاب اینت. در گوانگژو سریع و آسان است. به وب‌سایت ما مراجعه کنید تا یک فرم آنلاین کوتاه را پر کنید یا مدارک خود را به آدرس ایمیل guangzhou@velesclub-int.com ارسال کنید و توضیح مختصری از کاربرد مورد نظر آنها—مهاجرت، ثبت کسب و کار، اعتبارسنجی تحصیلی، دعاوی حقوقی یا مسائل شخصی—ارسال کنید. اسکن‌های PDF با کیفیت بالا یا فایل‌های تصویری واضح را پیوست کنید؛ برای نسخه‌های اصلی فیزیکی، دفتر ما در گوانگژو خدمات اسکن داخلی را ارائه می‌دهد. در عرض یک ساعت کاری، یک برآورد دقیق و بدون تعهد بر اساس تعداد کلمات، پیچیدگی سند و گواهی‌های موردنیاز دریافت خواهید کرد. پردازش معمولی (۳–۵ روز کاری) یا خدمات فوری (۲۴–۴۸ ساعت) را انتخاب کنید. پس از تأیید برآورد و پرداخت امن، ما بلافاصله شروع به کار کرده و شما را از طریق پرتال مشتری رمزگذاری شده‌مان به‌روز نگه می‌داریم. برای موارد فوری—و تعیین وقت در سفارت، بستن معاملات سرمایه‌گذاری یا مهلت‌های دولتی—خط تلفن ۲۴ ساعته ما اطمینان می‌دهد که همیشه حمایت دارید. امروز با ویلس کلاب اینت. تماس بگیرید تا مطمئن شوید مدارک شما به‌خوبی ترجمه، تأیید و کاملاً سازگار است تا بتوانید در محیط پویا و جهانی گوانگژو موفق باشید.