ترجمه تصدیق‌شده و آپوستیل در پکندقت تصدیق‌شده برای انطباق قانونی و اداری جمهوری خلق چینترجمه تصدیق‌شده و آپوستیل در پکن

مزایای کار از راه دور

ترجمه در چین

background image
bottom image

راهنمای استفاده از ترجمه

خدمات در چین

اینجا بخوانید

بیشتر بخوانید

پروتکل‌های سخت‌گیرانه دولتی

اداره عمومی امنیت عمومی شهرداری پکن و دفاتر سردفتر اسناد رسمی، ترجمه‌های معتبر و قانونی مدارک شناسایی، ثبت خانوار و ویزاها را الزامی می‌دانند. VelesClub Int. هماهنگی‌های لازم را برای دریافت سوگندنامه‌های معتبر، مهرهای سردفتر و قانونی‌سازی در سفارت انجام می‌دهد تا تأییدیه در اولین ارائه تضمین شود.

پرونده‌های شرکتی و تجاری

اداره تنظیم بازار پکن و مقامات مالیاتی بر استفاده دقیق از اصطلاحات در مجوزهای کسب‌وکار، توافق‌نامه‌های سهام‌داران و اظهارنامه‌های مالیاتی نظارت دارند. متخصصان مالی و حقوقی ما ترجمه‌های دارای گواهینامه ATA را متناسب با قوانین جمهوری خلق چین ارائه می‌دهند و از رعایت کامل دستورالعمل‌ها اطمینان حاصل می‌کنند.

تحصیلات و پژوهش بین‌المللی

برخی دانشگاه‌های برتر مانند دانشگاه پکن، دانشگاه تسین‌هوا و دانشگاه پزشکی پکن برای همکاری‌های بین‌المللی به ترجمه مدارک تحصیلی، ریزنمرات و مقالات تحقیقاتی نیاز دارند. VelesClub Int. مطمئن می‌شود که اصطلاحات و قالب‌های دانشگاهی مطابق با استانداردهای جمهوری خلق چین و بین‌المللی هستند.

پروتکل‌های سخت‌گیرانه دولتی

اداره عمومی امنیت عمومی شهرداری پکن و دفاتر سردفتر اسناد رسمی، ترجمه‌های معتبر و قانونی مدارک شناسایی، ثبت خانوار و ویزاها را الزامی می‌دانند. VelesClub Int. هماهنگی‌های لازم را برای دریافت سوگندنامه‌های معتبر، مهرهای سردفتر و قانونی‌سازی در سفارت انجام می‌دهد تا تأییدیه در اولین ارائه تضمین شود.

پرونده‌های شرکتی و تجاری

اداره تنظیم بازار پکن و مقامات مالیاتی بر استفاده دقیق از اصطلاحات در مجوزهای کسب‌وکار، توافق‌نامه‌های سهام‌داران و اظهارنامه‌های مالیاتی نظارت دارند. متخصصان مالی و حقوقی ما ترجمه‌های دارای گواهینامه ATA را متناسب با قوانین جمهوری خلق چین ارائه می‌دهند و از رعایت کامل دستورالعمل‌ها اطمینان حاصل می‌کنند.

تحصیلات و پژوهش بین‌المللی

برخی دانشگاه‌های برتر مانند دانشگاه پکن، دانشگاه تسین‌هوا و دانشگاه پزشکی پکن برای همکاری‌های بین‌المللی به ترجمه مدارک تحصیلی، ریزنمرات و مقالات تحقیقاتی نیاز دارند. VelesClub Int. مطمئن می‌شود که اصطلاحات و قالب‌های دانشگاهی مطابق با استانداردهای جمهوری خلق چین و بین‌المللی هستند.

Background image

تیم کارشناسان ما بهترین راه‌حل‌ها را در سراسر جهان پیدا خواهد کرد!

اطلاعات تماس خود را بگذارید و بگویید دقیقاً به چه چیزی علاقه‌مند هستید. اولویت‌های خود را مشخص کنید و ما تمام جوانب را در هنگام جستجو در نظر خواهیم گرفت.

مقالات مفید

و توصیه‌هایی از متخصصان





رفتن به وبلاگ

ترجمه معتبر مدارک در پکن

چرا ترجمه مدارک در پکن اهمیت دارد

پکن، قلب سیاسی چین و مرکز دیپلماتیک جهانی، میزبان سفارت‌خانه‌های خارجی، آژانس‌های سازمان ملل و وزارتخانه‌های دولتی است. این موضوع اهمیت دقیق ترجمه مدارک را در امور قانونی، اداری و بین‌المللی برجسته می‌سازد. اداره عمومی امنیت عمومی شهرداری پکن، ادارات دفتر اسناد رسمی وزارت دادگستری و اداره تنظیم بازار شهرداری پکن استانداردهای دقیقی برای ترجمه‌های معتبر، دفتر اسناد رسمی و قانونی‌سازی کنسولی مدارک مانند پاسپورت‌ها، ثبت‌های خانوار (هوکوی)، مجوزهای کسب و کار، رای‌های دادگاه و دستورالعمل‌های فنی دارند. هرگونه خطا در اصطلاحات قانونی، فرمت یا مهرهای رسمی می‌تواند منجر به رد درخواست‌ها، جریمه‌های اداری یا تأخیر در پروژه‌ها شود—چه شما در حال درخواست مجوز اقامت باشید، چه در حال ثبت یک شرکت کاملاً خارجی (WFOE) و یا ارائه مدارک پرونده به دیوان عالی مردم پکن. در VelesClub Int. مترجمان مادری زبان چینی و زبان مقصد ما دارای تخصص عمیق در چارچوب‌های نظارتی جمهوری خلق چین و پروتکل‌های کیفیت هماهنگ با ATA هستند و اطمینان حاصل می‌کنند که مدارک شما در اولین ارسال در نهادهای چندوجهی پکن پذیرفته می‌شوند.

کجا و کی به ترجمه نیاز است

خدمات ترجمه معتبر در پکن در طیف وسیعی از زمینه‌ها ضروری است. اتباع خارجی که مواد لازم را به اداره عمومی امنیت عمومی شهرداری پکن برای دریافت مجوز اقامت ارائه می‌دهند، باید پاسپورت‌ها، قراردادهای کاری، اجاره‌نامه‌های املاک و گواهی‌های پزشکی ترجمه شده و دفتر اسناد رسمی ارائه کنند. شرکت‌هایی که WFOE‌ها، مشارکت‌ها یا دفاتر نمایندگی را با اداره تنظیم بازار پکن تأسیس می‌کنند، به ترجمه‌های سوگند خورده و دفتر اسناد رسمی اساسنامه، توافق‌نامه‌های سهامداران، صورت‌های مالی حسابرسی شده، گواهی‌نامه‌های ثبت مالیاتی و گواهی‌نامه‌های مدیران نیاز دارند. وکلای حقوقی که درخواست‌ها، احکام و مدارک را به دیوان عالی مردم پکن ارائه می‌دهند، به ترجمه‌های دقیقی نیاز دارند که با قوانین فرمت دادگاه مطابقت داشته باشد و شامل گواهی‌نامه‌های مترجم سوگندخورده و مهرهای دفتر اسناد رسمی باشد. مؤسسات علمی و پژوهشی—دانشگاه پکن، دانشگاه تسینگ‌هوا، آکادمی علوم چین—در ارزیابی درخواست‌ها به ترجمه‌های معتبر مدارکی مانند دیپلم‌ها، ریزنمرات، انتشارات پژوهشی و پیشنهادات گرنت نیاز دارند برای تأیید داخلی و همکاری بین‌المللی. واردکنندگان و صادرکنندگان که کالاها را از طریق بندر تیانجین (که به پکن خدمات می‌دهد) یا گمرک پکن پردازش می‌کنند، نیاز به ترجمه‌های دقیقی از بارنامه‌ها، فاکتورها، فهرست‌های بسته‌بندی و اظهارنامه‌های گمرکی دارند تا بازرسی‌های اداره کل گمرک را بدون تأخیر پشت سر بگذارند. سازمان‌های بهداشتی و سایت‌های پژوهش بالینی سوابق بیماران، فرم‌های رضایت‌نامه، پروتکل‌های آزمایش بالینی، و پرونده‌های دارویی را به اداره ملی محصولات پزشکی و کمیسیون بهداشت شهرداری پکن ارسال می‌کنند. رویدادهای فرهنگی، نمایشگاه‌ها و سازمان‌های غیردولتی نیز به ترجمه‌های واضحی از درخواست‌های گرنت، کاتالوگ‌های نمایشگاهی، توافق‌نامه‌های حمایت مالی و یادداشت‌های سیاستی نیاز دارند تا با ادارات فرهنگی شهرداری و شرکای بین‌المللی ارتباط برقرار کنند. VelesClub Int. راه‌حل‌های کاملی ارائه می‌دهد—ترجمه‌های معتبر، سوگند خورده، دفتر اسناد رسمی، آپوستیله و قانونی‌سازی کنسولی—که استانداردهای سخت‌گیرانه هر نهاد پکن و ذینفعان جهانی را برآورده می‌سازد.

مقررات محلی و الزامات اسنادی

چارچوب قانونی جمهوری خلق چین ایجاب می‌کند که مدارک به زبان خارجی که قرار است به طور رسمی استفاده شوند، توسط مترجمان معتبر ترجمه و توسط دفاتر دفتر اسناد رسمی چین تأیید شوند و سپس به تأیید از طریق اداره امور خارجه وزارت امور خارجه و در صورت نیاز، قانونی‌سازی کنسولی در سفارت یا کنسولگری مربوطه در پکن برسند. نهادهای محلی استانداردهای سخت‌گیرانه‌ای برای فرمت‌ها اعمال می‌کنند: برگه‌های سایز A4، چاپ‌های یک‌رو (تک‌رو) که صفحه‌بندی، مهرها و تمبرهای اصلی را در رنگ باکیفیت حفظ کند؛ فاصله خطوط دقیقق، حاشیه‌ها و طرح‌های سرصفحه برای ارائه به دادگاه. پرونده‌های شرکتی به اداره تنظیم بازار باید سبک‌های فونت و مکان‌های مهرهای تأیید شده را حفظ کنند، در حالی که ارسال‌های مالیاتی به اداره مالیات شهرداری پکن به چاپ‌های دو رو (دو طرفه) با امضاهای اصلی که به صورت رنگی بازتولید شده‌اند نیاز دارد. دانشگاه‌ها قالب‌های صفحه نخست، وزن‌های فونت و کیفیت کاغذ برای مدارک علمی را مشخص می‌کنند. VelesClub Int. یک مجموعه به‌روز شده از الزامات خاص نهادها در پکن—از منطقه دانگ‌چنگ تا چائویانگ—نگه می‌دارد و به طور مستقیم با دفاتر دفتر اسناد رسمی، ادارات امور خارجه و بخش‌های قانونی سفارت‌ها همکاری می‌کند تا بسته‌های ترجمه‌ای کامل، بدون خطا را تهیه کند که تأییدها را تسریع و از مشکلات رویه‌ای جلوگیری کنند.

فرایند ترجمه و کنترل کیفیت ما

در VelesClub Int.، ما یک روند جامع و چند مرحله‌ای را دنبال می‌کنیم که برای فراتر رفتن از بالاترین معیارهای انطباق و کیفیت در پکن طراحی شده است. پس از دریافت مدارک شما—از طریق درگاه آنلاین امن ما یا در دفتر مرکزی ما در پکن—مدیران پروژه ما یک ارزیابی دقیق انجام می‌دهند تا نوع مدارک، نهاد هدف، مورد استفاده و هرگونه مراحل تخصصی تأیید یا قانونی‌سازی را تعیین کنند. سپس پروژه شما به مترجمان حرفه‌ای که توسط ATA معتبر شده و در چین دفتر اسناد رسمی ثبت شده‌اند، واگذار می‌شود که هر یک دارای تخصص در حوزه‌های مترجمه علمی، مالی، فنی، پزشکی یا حقوقی هستند. ترجمه اولیه تحت یک بازبینی خط به خط دقت قرار می‌گیرد تا واژگان، داده‌های عددی و انسجام شیوه‌ای را تأیید کند. یک ویرایشگر ارشد بررسی نهایی انطباق را با قوانین فعلی جمهوری خلق چین، مقررات شورای دولتی و استانداردهای صنعتی انجام می‌دهد. برای دفتر اسناد رسمی، مترجم سوگند خورده در حضور دفتر اسناد رسمی حاضر می‌شود؛ برای آپوستیله (در صورت نیاز) و قانونی‌سازی کنسولی، تیم قانونی‌سازی ما با اداره امور خارجه وزارت امور خارجه و سفارت‌ها ارتباط برقرار می‌کند تا مهرهای رسمی را دریافت و مدارک نهایی را چاپ کند. مشتریان می‌توانند پیش‌نویس‌ها را در زمان واقعی از طریق درگاه رمزگذاری شده و مطابق با GDPR ما مرور و annotate کنند. خدمات فوری با تضمین زمان تحویل 24 تا 48 ساعته بدون به خطر انداختن مدیریت کیفیت همراستا با ISO 17100 و پروتکل‌های سختگیرانه امنیت داده‌ها در دسترس هستند.

انواع مدارکی که ما مدیریت می‌کنیم

VelesClub Int. خدمات ترجمه معتبر را برای طیف گسترده‌ای از انواع مدارک که برای اقتصاد چندوجهی و حکمرانی پکن ضروری هستند، ارائه می‌دهد. ما مدارک شناسایی شخصی—پاسپورت‌ها، کارت‌های شناسایی ملی، گواهی‌نامه‌های ثبت خانوار (هوکوی)، گواهی‌های تولد/ازدواج/مرگ—را به همراه استعلام‌های سوابق کیفری و گواهی‌نامه‌های بهداشتی برای مهاجرت و اقامت ترجمه می‌کنیم. مواد علمی شامل دیپلم‌ها، ریزنمرات، سیلابس‌ها، انتشارات پژوهشی و پیشنهادات گرنت برای دانشگاه‌ها، مؤسسات تحقیقات و برنامه‌های تبادل است. پرتفوی شرکتی و حقوقی ما شامل اساسنامه، توافق‌نامه‌های سهامداران، اساس‌نامه‌های شرکتی، قراردادهای استخدام، توافق‌نامه‌های عدم افشا، احکام و درخواست‌های دادگاه برای محاکم مردمی و ثبت‌های مالکیت معنوی با اداره ملی مالکیت معنوی چین می‌شود. مشتریان املاک و مستغلات از ترجمه‌های قراردادهای خرید، قراردادهای وام مسکن، گواهی‌نامه‌های استفاده از زمین و مجوزهای ساختمانی برای دفاتر برنامه‌ریزی شهری بهره‌مند می‌شوند. مدارک مالی و حسابرسی—گزارش‌های حسابرسی، اطلاعیه‌ها، صورت‌های مالی، ثبت‌های قانونی—برای بانک مرکزی چین، کمیسیون نظارت بر اوراق بهادار چین و بورس‌های سهام شانگهای/پکن تهیه می‌شوند. راهنماهای فنی—نقشه‌های مهندسی، ورق‌های داده ایمنی، گزارش‌های تحقیق و توسعه—توسط مترجمان با تخصص انجام می‌شود. شرکت‌های بازرگانی و لجستیکی به ما برای ترجمه‌های بارنامه‌ها، اظهارنامه‌های گمرکی، گواهی‌نامه‌های اصل، و قراردادهای حمل‌ونقل متکی هستند. ارائه‌دهندگان خدمات بهداشتی از خدمات ما برای سوابق بیماران، فرم‌های رضایت‌نامه، پروتکل‌های آزمایش بالینی، پرونده‌های ثبت دارو و راهنماهای تجهیزات پزشکی استفاده می‌کنند. سازمان‌های غیردولتی، مؤسسات فرهنگی و برنامه‌ریزان رویدادها به ما برای ترجمه‌های درخواست‌های گرنت، کاتالوگ‌های نمایشگاهی، قراردادهای حمایت مالی و یادداشت‌های سیاستی روی می‌آورند. چه به ترجمه‌های معتبر تک نیاز داشته باشید یا بسته‌های مدارکی کاملاً قانونی‌سازی‌شده—شامل ترجمه‌های سوگند خورده، دفتر اسناد رسمی، آپوستیله و تأیید سفارت—VelesClub Int. راه‌حل‌های کامل متناسب با الزامات دقیق شما را ارائه می‌دهد.

چرا VelesClub Int. را برای ترجمه انتخاب کنید

انتخاب VelesClub Int. به معنای همکاری با پیشرفته‌ترین ارائه‌دهنده خدمات ترجمه در پکن است، که به‌خوبی تطبیق بین دیدگاه‌های نظارتی محلی و استانداردهای کیفیت بین‌المللی را ادغام می‌کند. مترجمان ما دارای تأییدیه ATA و به‌طور رسمی به‌وسیله دفاتر دفتر اسناد رسمی چین شناخته شده‌اند؛ روندهای ما به مدیریت کیفیت ISO 17100 و حفاظت داده‌های PIPL پایبند است. ما قراردادهای سطح خدمات (SLA) سخت‌گیرانه‌ای ارائه می‌دهیم که زمان‌های تحویل، آستانه‌های دقت و حفاظت از محرمانگی را تضمین می‌کند. از مشاوره اولیه گرفته تا ترجمه، بازبینی چندمرحله‌ای، دفتر اسناد رسمی، قانونی‌سازی و تحویل، مدیریت پروژه جامع ما تجربه‌ای هموار را تضمین می‌کند. با استفاده از ابزارهای پیشرفته CAT، سیستم‌های حافظه ترجمه و واژه‌نامه‌های تخصصی، ما انسجام واژگانی را حفظ، هزینه‌ها را در پروژه‌های مکرر کاهش و زمان تحویل را تسریع می‌کنیم. با تضمین