Servicios de traducción técnica y médica en Nueva YorkTraducciones certificadas que cumplen conlos estándares legales de Nueva York

Ventajas del trabajo remoto

Traducción en EE. UU.

background image
bottom image

Guía para utilizar servicios de traducción

Servicios en EE. UU.

lea aquí

lea más

Población Multilingüe Diversa

Los barrios vibrantes de la ciudad de Nueva York incluyen hablantes de español, chino, ruso, coreano, criollo haitiano, tagalo y más, lo que genera necesidades de traducción complejas. Desde la inscripción escolar hasta el acceso a servicios de salud, ofrecemos traducciones certificadas que garantizan claridad y cumplimiento.

Normativas estrictas de USCIS e inmigración

Las oficinas de USCIS en Nueva York requieren traducciones certificadas precisas de pasaportes, certificados de nacimiento y matrimonio, y antecedentes penales para peticiones de visa y tarjeta verde. Nuestros traductores certificados por la ATA garantizan el cumplimiento federal y estatal con una notaría precisa.

Trámites corporativos y legales complejos

En Nueva York, los documentos corporativos y legales—registro de LLC, acuerdos de asociación, documentos de cumplimiento normativo—deben ser traducidos y certificados para el Departamento de Estado y agencias locales. Ofrecemos traducciones notarizadas con apostillas y legalización en embajadas bajo demanda.

Población Multilingüe Diversa

Los barrios vibrantes de la ciudad de Nueva York incluyen hablantes de español, chino, ruso, coreano, criollo haitiano, tagalo y más, lo que genera necesidades de traducción complejas. Desde la inscripción escolar hasta el acceso a servicios de salud, ofrecemos traducciones certificadas que garantizan claridad y cumplimiento.

Normativas estrictas de USCIS e inmigración

Las oficinas de USCIS en Nueva York requieren traducciones certificadas precisas de pasaportes, certificados de nacimiento y matrimonio, y antecedentes penales para peticiones de visa y tarjeta verde. Nuestros traductores certificados por la ATA garantizan el cumplimiento federal y estatal con una notaría precisa.

Trámites corporativos y legales complejos

En Nueva York, los documentos corporativos y legales—registro de LLC, acuerdos de asociación, documentos de cumplimiento normativo—deben ser traducidos y certificados para el Departamento de Estado y agencias locales. Ofrecemos traducciones notarizadas con apostillas y legalización en embajadas bajo demanda.

Background image

¡Nuestro equipo de expertos encontrará las mejores soluciones a nivel mundial!

Déjanos tus datos y cuéntanos en qué estás interesado. Especifica tus prioridades, y tendremos en cuenta todos los detalles durante la búsqueda.

Artículos útiles

y recomendaciones de expertos





Ir al blog

Traducción de Documentos Certificada en Nueva York

Por qué es importante la traducción de documentos en Nueva York

La ciudad de Nueva York es un epicentro global de comercio, cultura e inmigración, lo cual hace que su entorno administrativo y legal sea extremadamente exigente para los documentos en idiomas extranjeros. Con más de ocho millones de residentes que representan comunidades de todo el mundo —incluyendo hispanohablantes, hablantes de chino, ruso, coreano, criollo haitiano, tagalog y yidis— la localización y la precisión lingüística son fundamentales. Ya sea que esté presentando una petición de immigración en una oficina de USCIS en Manhattan, solicitando una licencia profesional a través del Departamento de Educación del Estado de Nueva York en Albany o registrando una transacción inmobiliaria en el Departamento de Finanzas de la ciudad de Nueva York, incluso las discrepancias menores en la traducción pueden resultar en retrasos costosos, denegaciones de aplicaciones o complicaciones legales. La traducción de documentos certificada es un requisito legal para las presentaciones oficiales ante agencias como los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS), el Departamento de Salud del Estado de Nueva York, la Oficina del Secretario del Condado de Nueva York y el Departamento de Construcción de NYC. Instituciones académicas como la Universidad de Columbia, la Universidad de Nueva York y los campus de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY) exigen diplomas, transcripciones y cartas de recomendación traducidas por traductores cualificados y juramentados para garantizar una representación precisa de las credenciales académicas. En el sector salud, hospitales como NewYork-Presbyterian, Mount Sinai y NewYork-Presbyterian Queens deben recibir registros de pacientes, formularios de consentimiento informado e informes médicos con traducciones precisas para cumplir con las regulaciones de HIPAA y atender eficazmente a los pacientes multilingües. En VelesClub Int., entendemos que la precisión y el cumplimiento de las regulaciones locales no son opcionales, sino factores críticos para la aprobación y aceptación oportuna de sus documentos. Nuestro equipo combina experiencia lingüística con un conocimiento profundo de los requisitos procesales de Nueva York, ofreciendo traducciones que cumplen con los más altos estándares de precisión, cumplimiento y matices culturales para cada barrio, desde Manhattan hasta Brooklyn, Queens, el Bronx y Staten Island.

Cuándo y dónde se requieren traducciones

En Nueva York, la traducción de documentos certificada se vuelve indispensable en una amplia variedad de escenarios profesionales, académicos, legales y personales. Al presentar peticiones I-130, I-485 o N-400 en la oficina de USCIS en Manhattan, cada página de sus registros personales —incluyendo certificados de nacimiento, licencias de matrimonio, decretos de divorcio y certificados de antecedentes policiales— debe ir acompañada de una traducción certificada con la declaración juramentada de un traductor. Las juntas de licencias para profesiones como el cuidado de la salud, la ingeniería y la práctica legal requieren que se presenten transcripciones traducidas, diplomas y evaluaciones educativas a través del Servicio de Apostilla de Nueva York o autenticadas por el Secretario de Estado de Nueva York. Los estudiantes que solicitan ingreso a la Universidad de Columbia, la Universidad de Nueva York o CUNY necesitan traducciones que transmitan con precisión las escalas de calificaciones, títulos de cursos y designaciones de honores, en estricto cumplimiento con los requisitos de admisión. Los emprendedores que forman LLCs, sociedades o corporaciones en Nueva York deben presentar acuerdos de operación, contratos de accionistas, estados financieros y documentos regulatorios traducidos al Departamento de Estado de Nueva York - División de Corporaciones. Los compradores de propiedades dependen de traducciones de escrituras, acuerdos hipotecarios, pólizas de seguro de título y documentos de poder notarial en la oficina del Registro de la Ciudad de Nueva York. En los contextos de salud, historiales de pacientes, protocolos de ensayos clínicos, reclamaciones de seguros y presentaciones regulatorias requieren traducciones precisas para la revisión del Departamento de Salud del Estado y auditorías del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. Nuestros servicios integrales cubren traducciones juramentadas por traductores juramentados de la División de Apelaciones, notarización por notarios públicos comisionados de Nueva York, certificación de apostilla a través del Departamento de Estado de Nueva York y legalización en embajadas para uso internacional, asegurando que sus documentos cumplan con cualquier requisito en instituciones privadas y agencias gubernamentales.

Regulaciones locales y requisitos de documentos

El panorama regulatorio de Nueva York impone estrictos estándares para el reconocimiento de documentos en idiomas extranjeros. Las traducciones certificadas deben ser realizadas por traductores juramentados ante las Divisiones de Apelaciones de los Tribunales Supremos del Estado de Nueva York, y muchas agencias —como el Departamento de Finanzas de la Ciudad de Nueva York y la Oficina del Secretario de la Ciudad— requieren certificaciones de traducción que afirmen la fidelidad al texto original. Para presentaciones legales en la Corte Suprema del Condado de Nueva York o en la Corte de Sucesiones, se debe incluir una declaración de exactitud bajo CPLR 2104 junto con las traducciones. Las apostillas, emitidas por el Departamento de Estado de Nueva York, autentican la procedencia de las firmas, mientras que la legalización en embajadas a través de oficinas consulares en la Quinta Avenida o en Chinatown asegura su aceptación en el extranjero. Los requisitos de formato incluyen mantener la paginación original, conservar sellos y estampillas oficiales, notarizar las declaraciones de los traductores adjuntas y seguir un tamaño de letra de impresión por un solo lado para presentación en los tribunales. Los secretarios de los condados en las divisiones de tribunales civiles, testamentarios y de familia a menudo insisten en copias físicas auténticas con sellos de tinta húmeda. Las licencias y permisos comerciales emitidos por el Departamento de Protección al Consumidor y al Trabajador de NYC también requieren traducciones notarizadas para documentos como artículos de organización, acuerdos de asociación y certificados de cumplimiento. En VelesClub Int., nuestros expertos siguen de cerca la evolución de las leyes locales y estatales, colaboran estrechamente con notarios públicos comisionados de Nueva York y verifican cada presentación según las últimas pautas para garantizar un cumplimiento total sin contratiempos inesperados. Proporcionamos certificados de traducción detallados y cartas de presentación adaptadas a los requisitos de cada agencia, agilizando el proceso de revisión y reduciendo la probabilidad de rechazo.

Nuestro proceso de traducción y control de calidad

En VelesClub Int., nuestro flujo de trabajo de traducción está diseñado para cumplir con los estrictos estándares de las agencias e instituciones de Nueva York. Al recibir sus documentos —ya sea a través de una carga segura en línea o en nuestras oficinas de Manhattan, Brooklyn o Queens— nuestros gerentes de proyectos realizan una consulta inicial para establecer el tipo de documento, el uso previsto y los requisitos específicos de la agencia. Luego asignamos sus materiales a lingüistas profesionales que poseen certificaciones de la Asociación Americana de Traductores (ATA) y tienen experiencia en los campos legal, médico, técnico o académico. Cada traducción pasa por un riguroso proceso de revisión en múltiples etapas: un segundo lingüista realiza un chequeo detallado por exactitud y consistencia lingüística, seguido de una revisión final por un editor legal que verifica la terminología con respecto al lenguaje normativo más reciente. Para la notarización, nuestro traductor certificado interno se presenta ante un notario público comisionado de Nueva York para formalizar la traducción con una declaración juramentada. Si se requiere una apostilla, nuestro equipo de legalización coordina con el Departamento de Estado de Nueva York, monitorea el estado de procesamiento y organiza la entrega segura por mensajería. Las traducciones preliminares se comparten a través de un portal seguro para clientes, donde pueden revisar, anotar y aprobar modificaciones en tiempo real. Después de la aprobación final, empaquetamos las traducciones certificadas, las declaraciones notarizadas, los certificados de apostilla y las legalizaciones en embajadas en una única entrega integral. Servicios urgentes garantizan tiempos de respuesta de 24 a 48 horas, incluyendo horarios por la tarde o fines de semana para cumplir con plazos apremiantes. A lo largo de este flujo de trabajo, nuestros gerentes de proyecto proporcionan actualizaciones de estado en cada hito —traducción, revisión, notarización, apostilla y envío— garantizando total transparencia y tranquilidad. Nuestros protocolos de seguridad de datos, conformes con GDPR y CCPA, protegen la información sensible en cada etapa, reflejando nuestro compromiso tanto con la calidad como con la confidencialidad.

Tipos de documentos que manejamos

VelesClub Int. ofrece servicios de traducción certificada para una amplia gama de documentos oficiales, técnicos y académicos esenciales para individuos, empresas e instituciones en Nueva York. Traducimos registros personales como pasaportes, licencias de conducir, certificados de nacimiento, matrimonio y defunción, así como certificados de antecedentes policiales y verificaciones que se requieren para la inmigración y el empleo. Los materiales educativos incluyen diplomas, transcripciones, programas de estudio, catálogos de cursos y cartas de recomendación para programas de pregrado, posgrado y certificación profesional. Manejamos documentos corporativos y legales —desde acuerdos de operación de LLC, contratos de accionistas y estatutos de la corporación hasta contratos de empleo, acuerdos de no divulgación, dictámenes judiciales del Tribunal Superior del Condado de Nueva York y presentaciones de propiedad intelectual ante la Oficina de Patentes y Marcas de EE. UU. (USPTO)—. Los clientes en bienes raíces se benefician de traducciones de escrituras, documentos hipotecarios, acuerdos de depósito en garantía, pólizas de seguro de título y estatutos de asociaciones de propietarios para su registro en la oficina del Registro de la Ciudad de Nueva York. En el sector salud, proporcionamos traducciones precisas de registros de pacientes, formularios de consentimiento informado, protocolos de ensayos clínicos, reclamaciones de seguros y presentaciones a la FDA para asegurar el cumplimiento con HIPAA y regulaciones estatales. También nos especializamos en traducir guiones, contratos de talento y acuerdos de producción para la industria del entretenimiento, así como manuales técnicos, guías del usuario y localización de software para las empresas de tecnología y fintech de Nueva York. Ya sea que necesite traducciones certificadas simples o paquetes de documentos completamente legalizados —completos con notarización, apostilla y autenticación en embajadas— VelesClub Int. ofrece una solución integral adaptada a sus necesidades.

Por qué elegir VelesClub Int. para la traducción

Elegir VelesClub Int. significa asociarse con un equipo dedicado de traductores certificados, editores legales y notarios con una amplia experiencia en el único entorno regulatorio y cultural de Nueva York. Nuestros traductores están certificados por la Asociación Americana de Traductores (ATA) y juramentados ante la División de Apelaciones del Tribunal Supremo de Nueva York, garantizando que cada traducción sea reconocida legalmente por USCIS, tribunales, universidades y registros comerciales en todo el estado. Operamos bajo estrictos Acuerdos de Nivel de Servicio (SLA) que garantizan tiempos de respuesta, estándares de precisión y salvaguardias de confidencialidad en cumplimiento con las normas ISO 17100 y la Ley de Privacidad del Consumidor de California (CCPA). Nuestra gestión de proyectos de principio a fin proporciona una supervisión fluida desde la consulta inicial y el análisis de documentos hasta la traducción, revisión, notarización, apostilla y entrega final. Aprovechamos herramientas avanzadas de traducción asistida por computadora (CAT), memoria de traducción y bases de datos de terminología especializada para mantener la consistencia en proyectos a gran escala o recurrentes, reduciendo costos y acelerando la entrega. Nuestras oficinas locales en Manhattan, Brooklyn y Queens permiten servicios de notaría rápidos, recogidas seguras de mensajería y coordinación directa con consulados de China, Rusia, Alemania y otras naciones. Con nuestra garantía de 'Cero Rechazos', nos comprometemos a volver a certificar cualquier documento sin costo adicional si se solicitan revisiones por un organismo oficial. Precios transparentes, soporte para clientes 24/7 a través de teléfono y portal seguro, y opciones de pago flexibles—transferencia bancaria, tarjeta de crédito o PayPal—aseguran una experiencia sin complicaciones. Con décadas de experiencia colectiva y un historial comprobado sirviendo a firmas legales, redes de salud, universidades, empresas tecnológicas y estudios de entretenimiento en el área metropolitana de Nueva York, VelesClub Int. es su socio de confianza para todas las necesidades de traducción certificada y legalización.

Comience su traducción con nosotros

Iniciar su proyecto con VelesClub Int. en Nueva York es rápido y conveniente. Simplemente visite nuestro sitio web para completar un breve formulario de consulta en línea o envíe sus documentos a ny@velesclub-int.com con una breve descripción de su propósito—inmigración, educación, negocios, legales o personales. Adjunte escaneos claros en PDF o imágenes de alta resolución; si solo tiene copias físicas, visítenos en cualquiera de nuestras oficinas locales en Manhattan, Brooklyn o Queens. Responderemos dentro de una hora hábil con una cotización personalizada basada en el conteo de palabras, la complejidad del documento y los pasos requeridos para la certificación o legalización. Elija el procesamiento estándar—que suele durar de 3 a 5 días hábiles—o opciones de servicio acelerado con un tiempo de respuesta garantizado de 24 a 48 horas. Después de la cotización, puede pagar de manera segura mediante transferencia bancaria, tarjeta de crédito o PayPal, y comenzaremos el proceso de traducción de inmediato. Durante el flujo de trabajo, recibirá actualizaciones en tiempo real sobre el estado por correo electrónico o a través de nuestro portal seguro para clientes, donde podrá descargar borradores, solicitar revisiones y rastrear hitos de legalización, como notarización y apostilla. Al finalizar, los documentos pueden ser entregados electrónicamente, por correo o mediante mensajería exprés a cualquier dirección en el área de Nueva York o en todo el mundo. Para escenarios urgentes o complejos—audiencias judiciales, citas en embajadas, cierres de inversiones—nuestra línea de atención a la demanda está disponible fuera del horario habitual. Contáctenos hoy para asegurar que sus documentos estén traducidos profesionalmente, certificados y listos para cualquier procedimiento oficial en la ciudad de Nueva York y más allá.