Los 5 documentos que los compradores olvidan preparar (2025)
120
24/9/2025

Los 5 documentos que los compradores olvidan preparar (2025)
Por qué importa
Esta guía enumera los documentos del comprador que con mayor frecuencia retrasan una operación inmobiliaria internacional. Para cada elemento verás por qué lo solicitan bancos y notarios, qué formato presentar, los errores habituales y una solución rápida. El lenguaje es sencillo para facilitar la traducción.
¿Preparando tu paquete? Solicita traducciones juradas con antelación y pide una revisión previa de Global Transactions antes de transferir fondos.
Los 5 principales (ordenados por frecuencia de ausencia)
- Comprobantes del origen de fondos (SoF)
Qué lo acredita: extractos bancarios recientes, nóminas, contrato de venta de un activo (vivienda/coche/acciones), justificantes de dividendos o informes de cartera.
Solución rápida: muestra la ruta completa: origen → tu cuenta → pago (marca el abono que financia la compra). - Justificante de domicilio (reciente)
Qué sirve: factura de suministros o extracto bancario/tarjeta con tu nombre y dirección, normalmente emitido en los últimos 90 días.
Solución rápida: si no está en el idioma de la operación, añade una traducción jurada. - Traducciones juradas / legalización (apostilla) cuando se requiera
Muchos compradores traen los originales pero olvidan la forma que solicitan bancos y registros.
Solución rápida: comprueba si se necesita traducción jurada o apostilla y tramítalo con antelación. - Poder notarial (para firma remota)
Si no vas a acudir al cierre, un PoA breve con poderes claros evita reprogramaciones.
Solución rápida: algunos países exigen notarización y/o apostilla — confirma cuanto antes. - ID fiscal / número tributario + línea de “motivo de pago”
Algunos bancos piden un TIN extranjero/ID fiscal local y una línea de motivo que coincida con el contrato de compraventa.
Solución rápida: solicita/confirma el TIN con antelación; copia la redacción del contrato de compraventa/reserva.
Comparación rápida
Usa esta tabla para ver por qué se necesita cada documento, qué formato traer y cómo resolver problemas de forma ágil.
| Documento | Por qué se necesita | Preséntalo como | Problema habitual | Solución rápida |
|---|---|---|---|---|
| Origen de fondos | Control AML bancario: origen y trazabilidad del dinero | Extractos en PDF (90–180 días), nóminas, contrato de venta de un activo | Huecos en la traza del dinero | Añade las páginas faltantes; marca la transferencia entrante que financia la compra |
| Justificante de domicilio | Verificación KYC: confirmar residencia | Factura de suministros / extracto bancario ≤90 días | Caducado / en otro idioma | Obtén una factura actual; añade traducción jurada si es necesario |
| Traducción jurada / apostilla | El registro/notario necesita documentos en el idioma de la operación | Traducción jurada; apostilla cuando se requiera | Los originales están bien, pero no aceptan la forma | Convierte a traducción jurada; comprueba si se necesita legalización |
| Poder notarial | Permite firma remota / representación | PoA breve, notariado; apostillado si es transfronterizo | Poder ausente o demasiado genérico | Emite un PoA conciso que enumere los poderes exactos y la propiedad |
| ID fiscal y nota de pago | Informes bancarios/regulatorios y coincidencia del propósito | TIN extranjero / ID fiscal local; una línea con el motivo de pago | TIN faltante; el motivo no coincide con el contrato | Solicita/confirma el TIN con antelación; copia la redacción del contrato/reserva |
Cómo preparar rápido (paso a paso)
- Crea una carpeta con subcarpetas: Deal, KYC, SoF, Translations, PoA.
- Exporta PDFs limpios (no capturas de pantalla). Si tienes que escanear, usa 300 DPI y recorta los bordes.
- Nombra los archivos claramente:
2025-08_bank-statement_main-account.pdf,2025-08_utility-bill_address.pdf. - Haz coincidir los nombres entre documentos (pasaporte ⇄ contrato ⇄ formularios bancarios). Copia y pega, no vuelvas a teclear.
- Revisa las fechas: los extractos y facturas deben estar vigentes; el PoA debe ser válido en el momento del cierre.
¿Necesitas una comprobación rápida de 10 minutos antes de reservar los vuelos? Pide una revisión previa de Global Transactions para que tu paquete cumpla con las expectativas del banco y del registro.
Artículos adicionales que los compradores olvidan
- Segundo documento de identidad (permiso de conducir o DNI) — algunos bancos piden dos identificaciones.
- Carta del empleador o nómina — soporte rápido para justificar salario como origen de fondos.
- SWIFT MT103 — ayuda a conciliar la transferencia entrante.
- Confirmación de los datos bancarios del vendedor — una hoja firmada evita errores tipográficos.
Errores comunes (y soluciones sencillas)
Escaneos borrosos o cortados. Solución: vuelve a escanear a 300 DPI, en plano y con márgenes.
Traducciones solicitadas después de que lo pide el banco. Solución: pide traducciones juradas al mismo tiempo que el contrato/reserva.
El SoF sólo muestra el último eslabón. Solución: incluye el documento que generó los fondos (salario/venta/dividendo) y conéctalo con tu cuenta.
El motivo del pago no coincide con el contrato. Solución: copia la línea de la propiedad (unidad/lote) en el motivo del pago.
Preguntas frecuentes
¿Qué antigüedad debe tener el justificante de domicilio? Normalmente dentro de los 90 días; algunos bancos aceptan 60 o 120 días — trae el más reciente que tengas.
¿Pueden las fotos del móvil sustituir los PDFs? Generalmente no. Exporta PDFs adecuados o realiza escaneos planos a 300 DPI.
¿Siempre necesito apostilla? No siempre. Algunos países sólo exigen traducciones juradas; otros requieren legalización. Pregunta antes de encargarla.
¿Vale una captura de pantalla de la banca online para el SoF? Aporta extractos completos en PDF y el documento que generó los fondos (salario/venta/dividendo).
¿Un único PoA puede cubrirlo todo? Mantenlo corto y específico para esta propiedad y el cierre; los poderes demasiado amplios suelen rechazarse.
Comentario de un experto
“La mayoría de los retrasos provienen de la forma, no del contenido. PDFs limpios, nombres claros y traducciones tempranas eliminan el 80% de la comunicación de ida y vuelta.”
— Priya, especialista en KYC
Siguientes pasos
Reúne estos cinco documentos ahora, conviértelos en PDFs limpios y ten listas las traducciones antes de reservar vuelos o transferir fondos.
¿Tienes alguna pregunta o necesitas asesoramiento?
Deja una solicitud
Nuestro experto se pondrá en contacto contigo para discutir las tareas, elegir soluciones y estar en comunicación en cada etapa de la transacción.

